| | English | ZonêMa/Kirmancki | | teacher | xoce [e.] [Far.] (3) |
| to get dressed, clothing | xora dayene |
| tireless, untiring, lively, vivacious, full speed | xuşe xuşe |
| to return | yacêrayene (cêren- ya, cêra- ya, yacêr- ), racêrdene [f.] |
| to open | yakerdene (ken- ya, kerd- ya, yaker- ), rakerdene [f.] (o çêberi (çêveri) keno ya (ra) - o kapıyı açıyor) |
| turn | yaçarnayene (çarnen- ya, çarna- ya, raçarn- ), raçarnayene, açarnayene [f.] |
| twentieth | yê vistine |
| trouble, pains, effort | za(h)met (ze(h)met) [e.] [Ar.] |
| to eat vegetable | zebze (zewze, zarzawat) werdene (zebze wen-, zebze werd-, zebze bur- ) |
| the doctor Zergule | Zergula doxtore [d.] |
| to arrest, imprison | zerre guretene (cên- zerre, bıcêr- zerre) (1) |
| to arrest (apprehend), to take into custody, to pick up, imprison, put into custody, lock up, shut in (or up) | zerre kerdene (zerre guretene) (1) |
| tolerant | zerrehira [sıf.] (1) |
| to put under a curse..., to curse | zewtu kerdene |
| to sit with one’s legs crossed (or cross-legged) | zoniyu ser roniştene |
| turkish language | zonê tırki |
| the black eyes | çımê şiayi (siyayi) [ç.] |
| the green eyes | çımê kesi [ç.] |
| the eyes get caught on something | çımê xo pıraperrayene (perren- pıra) |
| the … the … (example: the more the better, the sooner the better) | çıqaşi ke..., honde... |
| teat, mamilla, nipple | çıçık (cıcık, çızık) [e.] [anat.] |
| three quarters, 3/4 | çarine ra hirê, çeyreg ra hirê, 3/4 [mat.] |
| translator, interpreter | çarnayoğ/e [e./d.] |
| translators, interpreters | çarnayoği [ç.] |
| tea | çay [d.] [Çin.] |
| toilet bag | çenteyê (çanteyê) destawi (turıkê destawi) [e.] |
| to bend ower, to bend down, to stoop | çewt biyayene (ben- çewt- ) |
| to bend | çewt kerdene |
| to gird with a weapon/gun, to put (or tie) with a weapon/gun, to hang around with a weapon/gun | çhek gırêdayene |
| to arms, provide with arms (or weapons) | çhekbiyayene |
|
|