Deutsch ^ | ZonêMa/Kirmancki |
er brachte (es) nicht | ey niard [e.] |
er betrachtet, er sieht an | o qaytê cı keno [e.] |
er arbeitete (war dabei, zu arbeiten) (Imperfekt) | o guriyêne (xebetiyêne) [e.] (hêkata waxtê nıkay) |
er arbeitete (Präteritum) | o guriya (xebetiya) [e.] (waxtê ravêrde) |
er arbeitet nicht | o nêgurino (nêxebetino) [e.] |
er arbeitet gerade (oder: er ist am arbeiten) | oyo gurino (xebetino) [e.] |
er arbeitet | o gurino (xebetino) [e.] |
Epos, Heldenlied, Volkslied | deyiş (deş) [din.] |
Epoche, Periode, Zeitabschnitt | dewr [e.] [Ar.] |
Epilepsie | epilepsi [tıbbi] [Fr. → Lat. → Eski Yun.] |
Epidiemie | epidemi [tıbbi] [Fr. → Eski Yun.] |
Entwurf | verxebet |
Entwickler | raresnayoğ [ç.] |
Entwickler | raverber (3) |
Entwickler | raverberdoği [ç.] |
Entwickler | raverberdoğ/e [e./d.] (2) |
Entwickler | raresnayoğ/e [e./d.] (1) |
entwickeln, verbessern | raresnayene (1) |
Entschuldigung, Verzeihung | ozır wazen (wazon) |
entschuldige(n Sie)! es tut mir leid, nicht übel nehmen | qusır de nia mede (1) |
entschuldige(n Sie)! es tut mir leid, nicht übel nehmen | qusuri meewni (2) |
entschlossen, entschieden, zielstrebig | qerarın |
entschieden | (e)be qerar |
Entscheidung, Beschluss, Entscheid | qerar [e.] [Ar.] |
entgleist | raye ra veciya |
entgleisen | raya ra veciyayene |
entführen, verpassen, verfehlen | remnayene (remnen-, remna-, -remn- ) [f.] |
Ente | ordege [e.] bette [d.] [zool.] [Far.] |
Entdeckung | kıfşi |
Enkelkind | torn/e [e./d.] |