1
 


Zonê Ma/Kırmancki Qesebend - Sözlük
Pela Seri/Home  |  Pêrine/Hepsi/Alles/All  | Türkçe-Zonê Ma/Kırmancki  | Deutsch-Zonê Ma/Kırmancki  | English-Zonê Ma/Kırmancki  |  Fêlê/Fiiller/Verben/Verbs  |  Qeydi veng/Ses kayıtlı/Audio  |  Gramer/Grammatik/Grammar  |   Forum  |  Ad-On's  |                 Bexş/Bağış/Spenden/Donate  




         




Pêrine/Hepsi/Alles  | Türkçe-Zonê Ma/Kırmancki


 ç   ğ   ı   ş   â   ê   î   û   İ   Ç   Ğ   Ş 




 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

 |<  <  >  >| 

23944 Kayıtlar bütün:  1  31  61  91  121  151  181  211  241  271  >> 

TürkceZonêMa/Kirmancki
ıslık çalmakfirrıke cınıtene (cenayene)
ıslıklı uğuldatıyor fino gujayene
ıslah, düzeltme, sağaltma, uyum sağlamaeslah [Far.]
ıslahevieslahxane [e.]
ıslakhit [sıf.] (2)
ıslak, yaş, nemlitênın [sıf.] (1)
ıslaklık, nem, rutubettên [e.]
ıslanıp, patlamaz hale gelmiş mermi veya tabancaçunıt
ıslanmıyorsunuzşıma uca nêbenê hiy
ıslanmakhi biyayene
ıslatıyorkeno hi (keno hit)
ısmarlamakwesenayene (wesnen-, wesena-, -wesen- ) [f.]
ıspanakıspanax [Far. → Orta Far.] [bot.]
ısrarısrar
ıssızkes-kus
Şıh Hasan (Şeyh Hasan). Şıh Ahmet Dede’nin soyundan. Malatya’dan göç eder, ilkin Nazımiye yakınlarındaki Duzgın Baba Dağı eteğindeki Khalmem Köyü’ne yerleşir, sonra Ovacığa yerleşir. İki oğlundan birisinin adı Seyit Ali, diğerinin ise Hasan’dır. Seyit Ali soyundan gelenler Seydan, Hasan’ın soyundan gelenler ise Şıh Hasan boyudur.

Seyit/Seydan’lı:
- Khalu (Kalan): Keçelan, Baliyan, Birmu (Birman), Abasan (Aşağı)
- Kewu (Kev): Aslan Uşağı, Beyt Uşağı, Maksut Uşağı
- Qozu (Koçan): Koç Uşağı, Şam Uşağı

Şıh Hasan'lı:
- Abasan (Yukarı)
- Ferhatan
- Karaballı
- Kırğan
Şıhsan (Şexsen) [tar.]
Şıh Hasan'lı (Şeyh Hasan'lı)Şıhsanu (Şexsenu)
Şahmaran (Şahmeran), Farsça şâh (şah) ve mârân (yılanlar) sözcüğünden, yılanların şahı, yılan gövdeli kadın. Anadolu, Iran, Irak, Kürt, DEZD mitolojisinden akıllı ve iyicil olarak tanımlanan, bellerinden aşağısı yılan, üstü ise insan şeklindeki Maran adı verilen, doğaüstü yaratıkların başında bulunan, hiç yaşlanmayan, ölünce ruhunun kızına geçtiğine inanılan varlık. Şahmaran'la tanışan ilk insanın ismi bazı kaynaklarda Belkıya, Camısan, Camşab, Camasb, Cemşid olarak geçiyor. Şahê Moru (Sahê Moru) [d.] [mit.]
Şahmaran ziyareti, Dersim, ziyaretgâh, kayaları öperek niyaz edilirKêmerê Şahê Moru
Şair Hesê Fate (Hasan Arslan), Alan aşiretinin ileri gelenlerinden. Sey Qaji’ye kaynak ve konu olan şair ve cemaat adamı. Hesê Fate (Khêki) [e.] [tar.]
Şair ve Derviş. Qurêyşan Ocağı, Kudu koluna mensuptu. Koyê Seri de arazinin az olması, geçim sıkıntısı yüzünden, Bava Cafer’in babası Avdilê Xelili, oğlu Cafer, İmam Hüseyin ve kızları Emine, Beser, Hanım, Ejma ve eşi Elife ile Tosniye (Gökçekonak) köyünde Bava Ali Haydar’ın yanına yerleşir. Bava Cafer sonra Açırer (Kabadal) köyünden evlenerek oraya yerleşir.
Bava Cafer yaşamı boyunca Cem bağlamış, Cem yürütmüş, keramet gӧstermiş, gayıptan haber vermiş, kendisini ateş ile sınamış bir derviştir. Onun Cemini görenler “transa girdiğinde havada asılı duruyordu” diye anlatırlar.
Elif Hatun (Elif Xatune) adlı aşk türküsünün söz ve müziği Bava Cafer’e aittir.
1937/1938 Dersim Soykırımında, Bava Cafer ailesi ile birlikte sürgüne gӧnderilirler, oğlu Bava Sey Qemer ( Kamer Deviren) ise onlardan ayrı sürgüne gӧnderilir. 1948 de kendi köyü olan Açırer (Kabadal) kӧyüne geri dӧnerler.
Bava Cafer (1892 Koyê Seri (Eğribelen) - 1950 Açırer (Kabadal) [tar.]

Şair, Qurêyşan'lı. Soxariye ağıtını söyleyen Baba Kazim.Baba Kazım [tar.]
Şair. Sey Qaji’nin manilerine kendisi konu olmuş ve onun manilerinin aktarıcısı. Kendisi de Sey Qaji üzerine maniler okumuş. At sırtında aşiret davetlerine gidip ağıtlar okuyan kadın şair. Wakıle (1895-1980) [d.] [tar.]
Şair. Sey Qaji’nin yeğeni ve çırağı. Sey Qaji’nin kılamlarını gelecek kuşağa taşıyan kişi. İsmailê İmami [e.] [tar.]
Şehit Mezarı/Kültü, Varto, Zaçêx (Acarkent) Köyü, kutsal bir mekânMezelê Şehida (Gımgım, Zaçêx) [din.]
Şengül dağı. Erzıncan-Pülümür sınırının, Balaban Deresi, Sansa boğazı mevkiinde, yüksekçe bir dağ ve ziyaretSengule [din.]
Şerafettin dağlarında bir bölge Çepanıke
Şermin, utangaç, mahcup, bir kız ismiŞermine [d.] [Far.]
Şeyh Hasan Uşağı Ewladê Şıhsani (Şexseni)
ŞiliŞili [coğ.]
 |<  <  >  >| 

23944 Kayıtlar bütün:  1  31  61  91  121  151  181  211  241  271  >> 





Pêrine/Hepsi/Alles  |  Türkçe-Zonê Ma/Kırmancki  |  Deutsch-Zonê Ma/Kırmancki  |  English-Zonê Ma/Kırmancki






Copyright © D.E.Z.D.











powered in 0.01s by baseportal.de
Erstellen Sie Ihre eigene Web-Datenbank - kostenlos!