Deutsch ^ | ZonêMa/Kirmancki |
zusammenkommen | arêkotene |
zusammenhängende Fragen | persê aleqadari (elaqedari) |
zusammengesetzte Verben (linguistik) | waxtqesê pêranaey (fêlê pêranaey) [gram.] |
zusammen treffen, zusammen begegnen | jûbini diyene (ma key jûbini vênenime? - biz ne zaman birbirimizle buluşuyoruz/görüşüyoruz ?) |
zurückziehen, nach hinten ziehen | peyser ontayene |
zurückwerfen, zurückwurf, nach hinten werfen | peyser estayene |
zurückwerfen, nach hinten werfen | peyser berze |
zurückweisen, ablehnen | peyser raçarnayene |
zurücksenden | peyser ruşnayene |
zurückschieben, zurückschubsen, zurückdrängen, zurückstossen | peyser thun (thom) dayene |
zurücknehmen, zurückbringen | peyser guretene |
zurückkommen | peyser amayene |
zurückkehren, zurückgehen, umkehren | racêrayene (cêren- ya, cêra- ya, racêr- ), yacêrayene, racêrdene |
zurückkehren, zurückgehen | racêrdene (cêren- ya, racêr- ) |
zurückkehren | yacêrayene (cêren- ya, cêra- ya, yacêr- ), racêrdene [f.] |
zurückholen | raçarnayene (ra çarn- ) |
zurückgeben, nach hinten geben | peyser bıde |
zurückgeben | peyser dayene |
zurückbringen, dahinter bringen, nach hinten bringen | peyser biya |
zurückbringen | peyser ardene |
zurückbleiben, zurückstehen, | peyser fındayene |
zurückbleiben, zurückfallen, nachbleiben, zurückhalten | peyser manayene |
zurückbleiben | camendene (camanen-, camend-, cabıman-) [f.] (2) |
zurückbleiben | peyser mendene (1) |
zurück | peyser |
zur Vernunft kommen, vernünftig werden | xo ro gınayene (gınen- xo ro, gına- xo ro, xo ro gın- ) |
zunehmen, dick werden, korpulent werden | goşt guretene |
zum Weinen bringen | berbi(ş) fitene (berben fiştayene) |
zum Stadtmenschen werden | sukıc biyayene |
zum Reden bringen | qesu fiştene (fin- qesu, qesu fi- ), qesey fitene (no mı fino qesu ke ez cı rê vaci - o beni konuşturmaya çaşlışıyor ki ona anlatayım) |