Deutsch | ZonêMa/Kirmancki |
ich hatte weggebracht | mı berdi bi |
ich holte die geöffnete Tasche/Beutel | mı turıko rakerdaye (yakerdaye) ard |
ich holte die geöffneten Taschen/Beutel | mı turıkê rakerdai (yakerdai) ard [ç.] |
ich hätte gehen sollen | ez bışiyêne |
ich hätte trinken sollen | mı bışımıtêne |
ich hätte wegbringen sollen | mı bıberdêne |
ich kam | ez amane |
ich kann gehen | beno ke ez şêri |
Ich kann mich nicht erinnern | nêyeno era mı viri |
ich kann nicht Fahrrad fahren | ez bese nêkenane (nêkon) bisiklete bırami |
ich kann nicht gehen | ez nêşêna şori |
ich kann nicht schlafen, ich bekomme kein Schlaf | hewnê mı nêno |
ich kann sehen | ez şikin bıvêni |
ich kehre zurück (ich gehe zurück) | ez cêrenane ya (ra) |
ich kenne | ez nas kenane (ken, kon, kenu) |
ich komme | ez yenane (ez yon) |
ich komme nicht | ez ninane (nin, nün) |
ich konnte mich nicht erinnern, ich habe es nicht gedacht | mı viri nêame |
ich küsse dich | lewe nan to ra |
ich lasse arbeiten | ez gurenenane (gurenon) |
ich lerne französisch | ez fransızki musenane |
ich lerne nicht | ez nêmusenane |
ich lerne Sprachen | ez zonu musenane |
ich lese | ez wanenane (ez wanenu) |
ich lese nicht | ez nêwanen(ane) |
ich liebe dich auch | ez ki tora hes kena |
ich lösche | ez esterenane (esteron) |
ich mache die geschlossene Tür auf | ez çêverê (çeberê) cadaey ken ra |
ich mache die geschlossenen Türe auf | ez çêverunê (çeberunê) cadau ken ya (ken ra) |
ich mache dir jetzt die Tür auf | ez nıka torê çêver ken ya (ra) |