| Deutsch | ZonêMa/Kirmancki | Denkmal, Ehrenmal | abide [Ar.] |
Denkschrift, Memoire | xatırat |
Denunziant(in), Spitzel | muxbiriye |
Deodorant | deodorant [e.] [İng. → Lat.] |
Departement, Abteilung | department [Fr.] |
Depot, Lager | depo [e.] [Fr. → Lat.] |
depressiv | depresif [sıf.] [Lat.] |
der da, die da, das da, Folgendes, dieser, diese, dies, jener, derjenige | ho (ha) |
der Dersimer | Dêsımıc, Dêsımız (Dêrsımıc, Dêrsımız) [e.] |
der dritte Buchstabe des Alphabets | c [gram.] |
der dritte Tag der Woche | roca heştiya hirêyine |
der erste Mai, 1. Mai | jûyê Gulane (1ê Gulane) |
der erste Tag der Woche | roca heştiya jûyine |
der Erzinganer | Erzınganıc [e.] |
der Erzinganer | Erzınganıce [d.] |
der fünfte Tag der Woche | roca heştiya phoncine |
der Garten ist grün geworden | baxçe biya khewiye |
der gestrige Tag | roca vızêrêne (roca vıjêrêne) |
Der Glaube Dersims oder Kırmanciye, Dersim's Glaubensbekenntnis | itiqatê Dêsımi (yitiqatê Dêsımi, yitiqatê Kırmanciye) [din.] |
der große Bruder | bırao pil |
der Herrgott, Schöpfer | Cenabiheq [din.] [Ar.] |
der heutige Tag | roca ewroyêne |
Der iranische Kalender (oder persischer Kalender, Dschalāli-Kalender) ist ein Sonnenkalender, benannt nach Dschalal ad-Dawlah Malik Schah, 1055–1092. Sie wird in der heutigen Form seit dem 31. März 1925 auf Beschluss des iranischen Parlaments als amtlicher Kalender im Iran verwendet sowie in Afghanistan. Jahresbeginn ist die Frühlingstagundnachtgleiche (Nouruz, Newruz). Diese liegt im gregorianischen Kalender zwischen dem 19. März und dem 21. März. Das Jahr ist ein Sonnenjahr mit einer festen Länge von 365 Tagen, in Schaltjahren 366 Tagen, und besteht aus 12 Monaten zu 31, 30 oder 29 Tagen. Der iranische Kalender ist eine Weiterentwicklung des im März 1079 von Dschalal ad-Dawlah Malik Schah eingeführten Nouruz-Nameh-Kalenders (Nouruz-Nameh ‚Buch über Neujahr‘) des Omar Chayyām, der seinerseits auf den zoroastrischen Kalender zurückgeht. Die Zeitrechnung des iranischen Kalenders beginnt mit der Auswanderung (Flucht bzw. Hidschra) des Propheten Mohammed von Mekka nach Medina. | teqwimê İrani (teqwimê Farsi, teqwime Celali) [astron.] |
der Istanbuler | estamolıc [e.] |
der Junge ist nicht tot/gestorben | lacek merde niyo [e.] |
der Kocgirier | Qoçgirıc [e.] |
der Länge nach, die ganze Zeit hindurch | derga derg |
der Mann gab dem Mädchen einen Kuss | mêrık lew na çêneke ra |
der Monat April | aşma nisane |
der Monat August | aşma amnania peyêne |
|
|