Deutsch | ZonêMa/Kirmancki |
er arbeitet | o gurino (xebetino) [e.] |
er arbeitet gerade (oder: er ist am arbeiten) | oyo gurino (xebetino) [e.] |
er arbeitet nicht | o nêgurino (nêxebetino) [e.] |
er arbeitete (Präteritum) | o guriya (xebetiya) [e.] (waxtê ravêrde) |
er arbeitete (war dabei, zu arbeiten) (Imperfekt) | o guriyêne (xebetiyêne) [e.] (hêkata waxtê nıkay) |
er betrachtet, er sieht an | o qaytê cı keno [e.] |
er brachte (es) nicht | ey niard [e.] |
er brachte sie | ey a ardêne [e.] |
er brachte sie her | ey a arde |
er brachte sie weg | ey a berde [e.] |
er brachte weg | ey berdêne [e.] |
er bringt nicht | o nêano (niano) [e.] |
er denkt | o fıkırino [e.] |
er dreht sich, er biegt ab, er kreist, er rotiert, er umläuft, er wendet sich, er kehrt zurück | o çerexino [e.] |
er fragt | o pers keno [e.] |
er fährt Fahrrad | o bisiklete rameno [e.] |
er fürchtet nicht | o nêterseno [e.] |
er gab | ey da [e.] |
er geht gerade | o hao/nao şono [e.] (2) |
er geht gerade | oyo/owo şono [e.] (1) |
er geht nicht | o nêşono [e.] |
er geht nicht weg | o tekneno nêşono (o terkneno nêşono) [e.] |
er geht weg | o tekneno şono (o terkneno şono) [e.] |
er geht zur Toilette (Gang zur Toilette) | şono destawiya xo keno [e.] |
er geht zur Ärztin | o şono doxtore [e.] |
er gibt (m) | o dano [e.] |
er gibt nicht | o nêdano [e.] |
er ging | o şi [e.] |
er ging (war dabei, zu gehen) | o şiyêne [e.] |
er hat (habe) sich vor den Hunden gefürchtet | o kutıku ra terso [e.] |