1
 


Zonê Ma/Kırmancki Qesebend - Wörterbuch




         




Pêrine/Hepsi/Alles  | Deutsch-Zonê Ma/Kırmancki


 ç   ğ   ı   ş   â   ê   î   û   İ   Ç   Ğ   Ş 




 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

 |<  <  >  >| 

24086 Einträge gesamt:  <<  17701  17731  17761  17791  17821  17851  17881  17911  17941  17971  >> 

DeutschZonêMa/Kirmancki
dritter Monat aşma hirêyine
Druckerei matba [Ar.]
DschibutiCibuti [coğ.]
du arbeitesttı gurina (xebetina)
du arbeitest gerade (oder: du bist am arbeiten)tıya gurina (xebetina)
du arbeitest nicht tı nêgurina (nêxebetina)
du arbeitetest (Präteritum)tı guriya (xebetiya) (waxtê ravêrde)
du arbeitetest (warst dabei, zu arbeiten) (Imperfekt) tı guriyêne (xebetiyêne) (hêkata waxtê nıkay)
du betrachtest, du siehst antı qaytê cı kena
du bist es(tı) tıya
du bist es nichttı niya
du bist es nichto niyo [e.]
du bist gegangen tı şiya
du bist mein Augetı çımê mına
du bist mein Licht!tı tica (tija) mına!
du bist mein Schatz! du bist mein Herz! du bist mein Ein und Alles! du bist mein Inneres!tı zerrê mına!
du bist nicht gekommento nêama (niama)
du bist so süßtı zaf şirina
du Blinde!korê! [d.]
du Blinder!koro! [e.]
du Blöde! du bist dumm! [w.]bomê! [d.]
du Blöder! du bist dumm! [m.]bomo! [e.]
du brachtest mich weg to ez berdu(ne)
du brachtest sie herto a arde
du brachtest wegto berdêne
du bringst nicht tı nêana (niana)
du denksttı fıkırina
du drehst dich, du biegst ab, du kreise, du rotierst, du umläufst, du wendest dich, du kehrst zurücktı çerexina
du fragst tı pers kena
du fürchtest nichttı nêtersena
 |<  <  >  >| 

24086 Einträge gesamt:  <<  17701  17731  17761  17791  17821  17851  17881  17911  17941  17971  >> 





Pêrine/Hepsi/Alles  |  Türkçe-Zonê Ma/Kırmancki  |  Deutsch-Zonê Ma/Kırmancki  |  English-Zonê Ma/Kırmancki






Copyright © D.E.Z.D.











powered in 0.01s by baseportal.de
Erstellen Sie Ihre eigene Web-Datenbank - kostenlos!