| Deutsch | ZonêMa/Kirmancki |
| wieviel | çıqa (çıqaşi, çıqasi) |
| wieviel? | çand? (çend, çond) [Far.] |
| wild | wehşi [Eski Far. → Orta Far.] |
| wild | yabani [sıf.] [Far.] |
| Wildbirne, Holzbirne | sekoke [d.] [bot. Pyrus pyraster, Pyrus achras] |
| wilde Aprikose | zerdaliye [d.] [Far.] |
| wilde Biene | calancere [d.] [zool.] |
| wilde Erbse | xulorige [d.] [bot.] |
| wilde Pflaume, Wildpflaume | mamuxe [d.] [bot.] |
| Wildäpfel, wilde Äpfel | sayê qoki |
| Williger/in | nêtker/e [e./d.] |
| willkürlich, grundlos | bilasewe (bilasebe, biladewa) |
| Wimper | bızange (bıjange) [d.] [anat.] |
| Wimpern | bızangi [ç.] |
| windig | vayın [sıf.] |
| Windpocken | nirkutıki [tıbbi] |
| Winter | zımıstan [e.] [Far.] |
| Wintersaison, Winterzeit | demserrê zımıstani |
| Wippe | helquşte (helqoste) |
| wir | ma |
| wir arbeiten | ma gurinime (xebetinime) |
| wir arbeiten gerade (oder: wir sind am arbeiten) | mao gurinime (xebetinime) |
| wir arbeiten nicht | ma nêgurinime (nêxebetinime) |
| wir arbeiten zusammen, um Ihnen einen besseren Service zu bieten | serva xızmeta hewle ma piya gurinime (2) |
| wir arbeiten zusammen, um Ihnen einen besseren Service zu bieten | seba xızmeta hewle ma piya xebetinime (1) |
| wir arbeiteten (Präteritum) | ma guriyayme (xebetiyayme) (waxtê ravêrde) |
| wir arbeiteteten (Imperfekt) | ma guriyêne (xebetiyêne) (hêkata waxtê nıkay) |
| wir bearbeiten, wir verarbeiten | vurnayenime |
| wir betrachten, wir sehen an | ma qaytê cı kenime |
| wir brachten euch weg | ma şıma berdi |