| Deutsch | ZonêMa/Kirmancki | 
| willkürlich, grundlos | bilasewe (bilasebe, biladewa)  | 
| Wimper | bızange (bıjange) [d.] [anat.] | 
| Wimpern | bızangi [ç.] | 
| windig | vayın [sıf.] | 
| Windpocken | nirkutıki [tıbbi] | 
| Winter | zımıstan [e.] [Far.] | 
| Wintersaison, Winterzeit | demserrê zımıstani | 
| Wippe | helquşte (helqoste)  | 
| wir | ma | 
| wir arbeiten | ma gurinime (xebetinime) | 
| wir arbeiten gerade (oder: wir sind am arbeiten) | mao gurinime (xebetinime) | 
| wir arbeiten nicht  | ma nêgurinime (nêxebetinime) | 
| wir arbeiten zusammen, um Ihnen einen besseren Service zu bieten | serva xızmeta hewle ma piya gurinime (2) | 
| wir arbeiten zusammen, um Ihnen einen besseren Service zu bieten | seba xızmeta hewle ma piya xebetinime (1) | 
| wir arbeiteten (Präteritum) | ma guriyayme (xebetiyayme) (waxtê ravêrde) | 
| wir arbeiteteten (Imperfekt) | ma guriyêne (xebetiyêne) (hêkata waxtê nıkay) | 
| wir bearbeiten, wir verarbeiten | vurnayenime | 
| wir betrachten, wir sehen an | ma qaytê cı kenime | 
| wir brachten euch weg  | ma şıma berdi  | 
| wir brachten sie | ma a ardêne | 
| wir brachten sie her | ma a arde | 
| wir brachten weg | ma berdêne | 
| wir bringen nicht  | ma nêanime (nianime) | 
| wir denken | ma fıkırinime | 
| wir drehen uns, wir biegen ab, wir kreisen, wir rotieren, wir umlaufen, wir wenden uns, wir kehren zurück | ma çerexinime | 
| wir essen | ma wenime | 
| wir fragen | ma pers kenime | 
| wir fürchten nicht | ma nêtersenime | 
| wir gaben | ma da | 
| wir geben | ma danime |