| Deutsch | ZonêMa/Kirmancki | wir waren herausgekommen, wir waren hervorgekommen, wir waren aufgetaucht | ma veciyay bi |
wir waschen | ma şünime |
wir waschen uns | ma xo şünime |
wir werden gehen | mao şêr-/şorime (ma do şêr-/şorime) |
wir werden geimpft | ma terpin benime (tarpin, derpin) |
wir wissen | ma zanenime (ma zanime) |
wir wollen | ma wazenime |
wir wurden krank | ma bime nêweş |
wir zählen | ma morenime |
Wirbelsäule | mora miyaney [d.] [anat.] |
Wirbelsäule | astê miyani [anat.] |
wird als "unser Volk" in Varto, Hınıs, Tekman und vielen anderen Regionen verwendet | şare ma (Gımgım, Xınıs, Tekman u bini) |
wird umgeleitet | verberdena |
wirf (es) hoch! | wererze! |
wirklich? | raşti vana? |
Wirkung, Auswirkung | tesir [e.] [Ar.] |
Wirrwarr, Gewirre | calavate [d.] |
wisse nicht! | mezane! |
wisse! | bızane! |
wissen, kennen | zanayene (1) |
wissen, kennen | zanıtene (zanen-, zanıt-, -zan- ) [Orta Far. → Eski İr.] (2) |
Wissenschaft | zanist [e.] |
Wissenschaft | danes [Far.] |
wisset! | bızanê! |
Witwe(r) | viya [sıf.] |
Witz | kurate |
wo wohnst du | tı koti de nişena ro (ez Xınıs de nişenane ro - ben Hınıs da oturuyorum) |
Wo wurde dieses Foto aufgenommen? | no fotograf koti de ont? |
Woche | heşte |
Wochen | heştey [ç.] |
|
|