Deutsch | ZonêMa/Kirmancki |
Das in 21.06.1934 eingeführte und 02.01.1935 in Kraft getretene Familiennamensgesetz (Türkei). Der Name sollte ein türkisches Wort, oder aus einem Wort türkischen Ursprungs gebildet sein. Dabei standen u.a. ausländische Namen nicht zur Auswahl, nichttürkische Namensendungen waren verboten. Anders als die Kurden und DEZD's (Dersimer, Elewiten, Zazas, Dimilis) mussten andere Minderheiten ihre Namen nicht ändern. Viele taten es aber, um nicht als Angehörige einer ethnischen Minderheit aufzufallen. Kurden und DEZD's jedoch mussten ihre Namen im Sinne der Assimilationspolitik ablegen. | Qanunê Peyname (21.06.1934) [tar.] |
Das ist alles für heute | ewro honde yo |
das ist das Messer | na kardiya |
das ist der kleiner Bodentisch | ana xonçawa (belirli), na xonçawa (belirsiz) |
das ist der ältere Bruder | no bırao pilo |
das ist die Tante | a amıka [d.] |
das ist ein Buch | anu (nu) jû kıtabo |
das ist Hüseyins Messer | na kardiya Huseniya |
das ist meins | no yê mıno |
das Joch, Umklammerung des Halses (des Gegners beim Ringen) | nire |
das Lesen des Buches | wendena kıtavi |
Das Muharrem-Fasten wird nach dem arabischen Kalender jährlich ca. elf Tage früher als im Vorjahr abgehalten und beginnt mit dem islamischen Neujahrstag am 1. Muharrem. Durch die zwölftägige Trauerzeit zeigen Aleviten ihre Verbundenheit mit Imam Hüseyin, der im Jahre 680 n. Chr. in Kerbela ermordet wurde. Um seinen Leidensweg nachzuempfinden, wird während dieser Trauertage gefastet und Enthaltsamkeit geübt. Später wurden auch weitere Nachkommen der Prophetenfamilie (Ehl-i Beyt) seitens der Omaijadendynastie (Umayyaden) ermordet. Zu Ehren weiterer Imame dauert deswegen diese Fasten- und Trauerzeit 12 Tage. Aleviten setzen das Muharrem-Fasten mit Kerbela, Fasten und Trauer gleich. Das Nachempfinden von Kerbela im Monat Muharrem ist für die Gläubigen eines der wichtigsten Grundpfeiler des Alevitentums. Im Vordergrund stehen die Solidarität mit Bedürftigen und die Hervorhebung des Miteinanders. Nach dem 12-tägigen Fasten beginnt der Tag der Ashura, sie besteht aus 12 verschiedenen Zutaten. | Roca (Roza, Roja) Muharreme [din.] |
das Mädchen ist nicht tot/gestorben | çêneke merdiye niya [d.] |
das Neue Testament, Bibel | incıl [e.] [Ar.] [din.] |
Das Schienbein (lat. Tibia) ist neben dem Wadenbein (Fibula) einer der beiden Knochen des Unterschenkels. | pêtıke (pêtke) [d.] [anat.] |
das sind Rundtische | ani xonçeyê (belirli), ni xonçeyê (belirsiz) [ç.] |
das Spiel der kleinen Kinder | kayê domananê qıcu |
das Spiel meiner Kinder | kayê domananê mı |
das Spiel von Kekıls Kindern | kayê domananê Kekıli |
das Spiel von Kekıls kleinen Kindern | kayê domananê Kekıli yê qıcu |
das Telefon hat nicht geklingelt | têlefone nêcınıt |
Das Tembur des Geistlichen | thembura Piri [din.] |
Das Wadenbein (Fibula) ist neben dem Schienbein (lat. Tibia) einer der beiden Knochen des Unterschenkels. | astê peyeki [anat.] |
das Wetter ist heute kalt | hewa ewro serdo |
das Wetter ist heute unbewölkt | hewa ewro ayano |
das Wetter ist heute warm | hewa ewro germo |
Datei | dosya |
Dateien | dosyey [ç.] |
Datenschutz Shortcuts | raykılmey xısusiyeti (mınıtayeni) |
Datenschutzbestimmungen | şerti u qeydeyê xısusiyeti (mınıtayeni) |