| Deutsch | ZonêMa/Kirmancki |
| überkriegen lassen, von etwas genug haben lassen, die Lust verlieren lassen, überdrüssig werden lassen | acız kerdene |
| überkriegen, genug haben von, die Lust verlieren, überdrüssig werden | acız biyene |
| überlegen sein, sich überlegen fühlen, | ruchanêniya xo (ruchaninya xo) |
| übermorgen | birro (birra, bêrro, bürro) |
| übernächstes Jahr, nach zwei Jahren | serrterêna (seterrêna, serrtırêna) |
| überrascht sein, fassungslos sein, ratlos sein, konfus sein, verdattert sein, perplex sein | giği biyaye [Far.] (2) |
| überrascht sein, fassungslos sein, ratlos sein, konfus sein, verdattert sein, perplex sein | şaş biyaye (1) |
| überrascht, fassungslos, ratlos, konfus, verdattert , perplex | şaşmende [sıf.] (2) |
| überrascht, fassungslos, ratlos, konfus, verdattert , perplex | şaşxun (sasxun) [sıf.] (1) |
| übersetzen wir dieses Geschichtenbuch/Märchenbuch in deutsch | ma no kıtabê hekati bıçarnime almanki |
| übersetzen wir dieses Geschichtenbuch/Märchenbuch in englisch | ma no kıtabê hekati bıçarnime bıçarnime ingılızki (engılızki) |
| übersetzen wir dieses Geschichtenbuch/Märchenbuch in französisch | ma no kıtabê hekati bıçarnime fransızki |
| übersetzen wir dieses Geschichtenbuch/Märchenbuch in kırmancki | ma no kıtabê hekati bıçarnime kırmancki |
| übersetzen wir dieses Geschichtenbuch/Märchenbuch in türkisch | ma no kıtabê hekati bıçarnime tırki |
| übertreiben | tey pernayene |
| überübermorgen | binterro (bintorre) |
| üflemek, üfürmek | puf kerdene (puf ken-, puf ker-) |