Deutsch | ZonêMa/Kirmancki |
zuliebe | xatırê cı ra |
zuluisch | zuluki |
zum Einstürzen bringen, zerstören, umkippen | rıznayene (rıznen-, rızna-, - rızn- ) [f.] |
zum Reden bringen | qesu fiştene (fin- qesu, qesu fi- ), qesey fitene (no mı fino qesu ke ez cı rê vaci - o beni konuşturmaya çaşlışıyor ki ona anlatayım) |
zum Stadtmenschen werden | sukıc biyayene |
zum Weinen bringen | berbi(ş) fitene (berben fiştayene) |
zunehmen, dick werden, korpulent werden | goşt guretene |
zur Vernunft kommen, vernünftig werden | xo ro gınayene (gınen- xo ro, gına- xo ro, xo ro gın- ) |
zurück | peyser |
zurückbleiben | peyser mendene (1) |
zurückbleiben | camendene (camanen-, camend-, cabıman-) [f.] (2) |
zurückbleiben, zurückfallen, nachbleiben, zurückhalten | peyser manayene |
zurückbleiben, zurückstehen, | peyser fındayene |
zurückbringen | peyser ardene |
zurückbringen, dahinter bringen, nach hinten bringen | peyser biya |
zurückgeben | peyser dayene |
zurückgeben, nach hinten geben | peyser bıde |
zurückholen | raçarnayene (ra çarn- ) |
zurückkehren | yacêrayene (cêren- ya, cêra- ya, yacêr- ), racêrdene [f.] |
zurückkehren, zurückgehen | racêrdene (cêren- ya, racêr- ) |
zurückkehren, zurückgehen, umkehren | racêrayene (cêren- ya, cêra- ya, racêr- ), yacêrayene, racêrdene |
zurückkommen | peyser amayene |
zurücknehmen, zurückbringen | peyser guretene |
zurückschieben, zurückschubsen, zurückdrängen, zurückstossen | peyser thun (thom) dayene |
zurücksenden | peyser ruşnayene |
zurückweisen, ablehnen | peyser raçarnayene |
zurückwerfen, nach hinten werfen | peyser berze |
zurückwerfen, zurückwurf, nach hinten werfen | peyser estayene |
zurückziehen, nach hinten ziehen | peyser ontayene |
zusammen treffen, zusammen begegnen | jûbini diyene (ma key jûbini vênenime? - biz ne zaman birbirimizle buluşuyoruz/görüşüyoruz ?) |