| English | ZonêMa/Kirmancki | trousers | pantoli (pantuli, pontuli, panturi) [ç.] |
tree trunk | qil [e.] |
the bee stings you | mêse dana to de |
Tunceli (indigenous old name) | Mamekiye [d.] |
testicle, testis, orchis | herz (hêlık) [e.] [anat.] |
they do not/don't bring | i (ê) nêanê (nianê) |
to warm oneself up, to warm up | germ biyayene (germin biyene) |
there he is, there it is | hao |
they work | i (ê) gurinê (xebetinê) [ç.] |
they do not/don't do | i (ê) nêkenê |
the month november | aşma payızia pêyene |
the month october | aşma payıza wertêne |
the month july | aşma amnania wertêne |
the month june | aşma amnania verêne |
the month august | aşma amnania peyêne |
the month april | aşma nisane |
they do not/don't give | i (ê) nêdanê |
tears | hêştıri (hêstıri, hisiri, hesiri) [ç.] [e.] |
they come | i (ê) yenê |
they are not from us | i (ê) ma ra niyê |
they became | i (ê) biy (biyaey) |
they came | i (ê) amey |
to swear, to curse | kufır (kufur, kıfır) kerdene (kufır- ken, kufır kerd-, kufır -ker- ) (4) |
to swear, to curse | mılqi kerdene (mılqi ken-, mılqi kerd-, mılqi -ker- ) (2) |
to swear, to curse | neng çinayene (3) |
to swear, to curse | xever kerdene (xever ken-, xever kerd-, xever -ker- ), xeveri dayene, xeberi dayene (1) |
the Mediterranean Sea | deryayo sıpê (dengızo sıpê) |
they read | i (ê) wanenê |
tie (up), bind (together), fasten (up), attach, to put (a)round, cover (up), cover over | bestayene (besten-, besta-, -best- ) [f.] (reca, teyare de kembere xo bıbesterênê - lütfen uçakta kemerinizi takınınız/bağlayınız) |
to disdain (or despise, scorn, spurn) | xırabın diyayene (xıravın diyayene) |
|
|