| English | ZonêMa/Kirmancki | assistance, assistantship | asistanêni (asistaniye) |
a handful | lapê (lepê, lopê) |
apron | verbend |
astronomy | astronomi [astron.] [Fr. → Eski Yun.] |
anthrax disease | hiştik [zool.] |
alfalfa, lucerne | wenca (Faboideae, Medicago sativa) [d.] [bot.] |
angel | ferişte [din.] [Far. → Orta Far. → Avesta (Zend)] (1) |
angel | melek (mılaket) [din.] [Ar. malak → İbr. məlāk] (2) |
Andorra | Andorra [d.] [coğ.] |
A definition used by Varto, Tekman, Hınıs Alevis for the Sunni hanefi part that comes from Diyarbakır (in the sense of Dimli, Dimili, Dılımli). | Dılmıc (Varto, Tekman, Hınıs) [tar.] |
acrobat | canbaz [e.] [Far.] |
as soon as possible | deqeyê rew (deqeyê raveri) (3) |
as soon as possible | anê rew (anê raveri) (2) |
again | oncia (ancia, onci, uncia, têpiya) |
ashtray | weledane [d.] |
at once, at the same time | jû raye de |
acceptance | qebul (qewul) [e.] [Ar.] |
at no time, ever, never | qeytan |
abyss, cliff | jile |
ankle, ankle joint | xapa lınge [anat.] |
approach, come nearer (to), come closer(r) (to), draw near (to) | cı ra nêzdi biyayene (cı ra ben- nêzdi, cı ra nêzdi b- ) |
approach, come near(er) (to), come closer(r) (to), draw near (to) | nêzdi ro cı kerdene (nêzdi ro cı ken-, nêzdi ro cı ker- ) (2) |
approach, come near(er) (to), come closer(r) (to), draw near (to) | nêzdi biyene (1) |
apples | say [ç.] |
almighty god | heq u tala [din.] [Ar.] |
august | kengezere (2) |
According to the Arabic calendar, the Muharram fast is held about eleven days earlier than the previous year and begins with the Islamic New Year's Day on the 1st of Muharrem. In order to feel its pain his suffering, the fasting and abstinence are practiced during these days of mourning. Later on, other descendants of the prophet family (Ehl-i Beyt) were murdered by the Umayyad dynasty. In honor of other imams, this period of fasting and mourning therefore lasts 12 days. Alevis equate the Muharrem fast with kerbela, fasting and mourning. Empathizing with Karbala in the month of Muharrem is one of the most important cornerstones of Alevism for the faithful. The focus is on solidarity with those in need and the emphasis on togetherness. After the 12-day fast, the day of Ashura begins, it consists of 12 different ingredients. | Roca (Roza, Roja) Muharreme [din.] |
According to the legend, Khidr (Khizir) (Guardian Angel of the Land) and Ilyas (Guardian Angel of the Sea) meet on earth on the night of May 5th and 6th. According to the Gregorian calendar, May 6th is Xıdırellez day, according to the Julian calendar, also known as the Rumi calendar, April 23rd. On this night heaven and earth become one and the power of creation is revealed. It is believed that Khidr and Ilyas drank the so-called water for eternity (Abu Hayat). Because of this belief, many people ask God for health and recovery on this day. Various types of were dough will be baked and distributed on May 6th. | Xıdırellez (Xıdrellez) [e.] [din. Xızır + İlyas] [mit.] [Ar.] |
Ask Allah for help through the Prophet Ali | medet ya Ali, medet ya Hızır! [din.] |
Ahl al-bait, people of the house, in pre and early Islamic times the ruling family of an Arab tribe or community, today it is used almost exclusively for the family (Hz. Ali, Hz. Fatima, Hz. Hasan, Hz. Hüseyin) or the descendants of the Prophet Mohammed. | Ehlibeyt (Ehl-i beyt) [din.] [Ar. أهل البيت] |
|
|