Deutsch | ZonêMa/Kirmancki |
wir sehen uns morgen, bis morgen | meşte jûbini vênenime |
wir sehen uns später | peydêna jûbini vênenime |
Wurm | malık (malıko sur) [e.] [zool.] |
Wiesel | çısıke [d.] [zool.] |
Wachtel | çire (çiri) [e.] wıtıkı [d.] [zool.] |
wertvoll | erciyaye |
Wert | erc [e.] |
Wichtige Nachrichten über dein Konto ansehen | derheqê hesabê xo de mesaji muhiman bıvêne |
wichtige Benachrichtigungen, wichtige Mitteilungen | pêhesnayışê muhimi |
wie (Präposition, Beispiele: nicht zu fassen, wie Honig, wie ich, solch ein/solche, Leute wie wir, was für (ein), welche(r), welches?, schier unmöglich, kaum vorhanden); wie..., als ob, anscheinend, sobald, kaum ... als, und zuweilen; (Konjunktion, Beispiele: wie du weißt, wie ich sagte, machen Sie es, wie Sie wollen, so wie es war; vorkommen, als ob ..., geschehen, als ob ..., tun, als ob ...) | zê (zey, jê) [gram.] |
wofür | çınay rê |
wie? | se? |
Wahlbeteiligung | tewr biyayena rey dayen |
wann hast du dich zum abstimmen eingetragen? | to key seba rey dayene xo qeyd kerd? |
Wissenschaft | zanist [e.] |
Weg, Passage | raa (rae, raye) [d.] |
Weihnachten | noel [Fr. → Lat.] |
wir sind es nicht | ma nime |
wir sind es | (ma) mayme |
Wahlbruderschaft, spirituelle Brüderschaft, Weggemeinschaft. Bund zwischen zwei Männern, zumeist werden auch ihre Frauen miteingeschlossen. In einer Zeremonie in Anwesenheit eines Dedes erklären die beiden Partner eine lebenslange Verpflichtung, sich gegenseitig zu beschützen und sich um die Belange der Kinder des anderen zu kümmern. Die Beziehung zwischen Müsahiplik-Partnern ist mindestens so stark wie von Blutsverwandten. | mısaib/e (mısaiv/e) (bırayê axırete) [e./d.] [din.] [Ar.] |
windig | vayın [sıf.] |
wir haben heute eine Wanderung und Picknick gemacht | ewro ma jû rayşiyayenê çêfın u piknik kerd |
wandern, spazierengehen | rayşiyayen |
wir arbeiten zusammen, um Ihnen einen besseren Service zu bieten | seba xızmeta hewle ma piya xebetinime (1) |
wir arbeiten zusammen, um Ihnen einen besseren Service zu bieten | serva xızmeta hewle ma piya gurinime (2) |
Werber/in | reklamker/e [e./d.] |
Was Sie von Freunden und Werbetreibenden sehen anpassen | reklamdayoği u albazanê xora çı ke vênenê, xısusiyê xo kerê |
was Sie sehen werden | çı ke vênenê |
Wie kann ich wissen, ob sich jemand auf meinem Konto angemeldet hat? | jûyê de bin hesabê mı rê kuye cı ya ki nêkuye cı, ez se bızani? |
Wie kann ich mein Konto deaktivieren oder löschen? | hesabê xo ez se deaktiv bıkeri ya ki bıesterni? |