1
 


Zonê Ma/Kırmancki Qesebend - Sözlük
Pela Seri/Home  |  Pêrine/Hepsi/Alles/All  |  Türkçe-Zonê Ma/Kırmancki  |  Deutsch-Zonê Ma/Kırmancki  |  English-Zonê Ma/Kırmancki  |  Fêlê/Fiiller/Verben/Verbs  |  Qeydi veng/Ses kayıtlı/Audio  |  Gramer/Grammatik/Grammar  |   Forum  |  Ad-On's  |                 Bexş/Bağış/Spenden/Donate  




         




Pêrine/Hepsi/Alles  |  Türkçe-Zonê Ma/Kırmancki  |  Deutsch-Zonê Ma/Kırmancki  |  English-Zonê Ma/Kırmancki


 ç   ğ   ı   ş   â   ê   î   û   İ   Ç   Ğ   Ş 




 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

 |<  <  >  >| 

23944 Kayıtlar bütün:  <<  21001  21031  21061  21091  21121  21151  21181  21211  21241  21271  >> 

ZonêMa/KirmanckiTürkceDeutschEnglish
waxtê toyo ke vêreno ra senin geçen vaktin, senin geçen zamanın   
waxtê verigeçmiş zamanVergangenheit, Präteritumpast tense
waxtê zewecê xo yena (waxtê zewezê xo yena) [d.]evlenme zamanı geliyor  
waxtê zewecê xo yeno (waxtê zewezê xo yeno) [e.]evlenme zamanı geliyor  
way lemın(ê) (2)vah be!, vah halime! vah, nerde o eski günler! (ağrı ve acı bildirir)o weh (schmerzlich, kläglich)oh, o, ah, alas (miserably)
way wayah (üzücü)o weh (bedauerlich)oh, o, ah, alas (regrettable)
way [ç.]kız kardeşlerSchwesternsisters
way!vay!, vah!, hay!, tüh!   
wayır/e [e./d.] [mit. → 2] 1) sahip 2) tanrısal, ilahi, mistik bir güç (koruyan, esirgeyen, rızkını veren ve alan), inanca göre herşeyin wayırı (sahib) adı verilen bir tanrısı vardır, hiçbir şey sahipsiz olmadığına göre deniz, derya, çay, su kaynağı, köprü, göl ve geçitin de bir sahibi vardır 1) Besitzer, Herr (m) 2) göttliche, mystische Kraft1) owner, proprietor (m) 2) divine mystical power
wayırê waşti (o xort wayırê waştiyeo - o genç sahipli/nişanlı) [e.]sahipli, nişanlı  
wayırê aşiru, wayırê qevilu [mit.]tanrısal, ilahi bir güç olarak inanca göre aşiretler ve kabileler üzerindeki koruyucu  
wayırê bavau [mit.]tanrısal, ilahi bir güç olarak inanca göre ocakların ve bava üzerindeki koruyucu  
wayırê cı biyayene (ben- wayırê cı, wayırê cı b- ) sahip olmak haben, im Besitz sein von, in Besitz kommenhave (got), possess, come into possession
wayırê hêgay estotarlanın sahibi var   
wayırê hêgay çinotarlanın sahibi yok  
wayırê jiyar u diyaru [mit.]tanrısal, ilahi bir güç olarak inanca göre kutsal yer ve yatırın üzerindeki koruyucu  
wayırê mali [mit.]tanrısal, ilahi bir güç olarak inanca göre hayvanların üzerindeki koruyucuals göttliche Kraft, dem Glauben zufolge der Schützer über die Tiere as a divine force, the protector over the animals
wayırê qıyamete [din.]yedinci imam Musa Kazım’a verilen isim  
wayırê sırri [din.]sır olmuş, gaybalara karışmış ermiş kimseler  
wayırê çêyi [mit. → 2]1) ev sahibi 2) tanrısal, ilahi bir güç olarak inanca göre evin ve ailenin üzerindeki koruyucu 1) Hausherr 2) als göttliche Kraft, dem Glauben zufolge der Schützer über das Haus und Familie 1) master of the house, owner of the house, host 2) as a divine force, the protector over the house and family
waye (wake) [d.] [Far. →Orta Far. wxār → Eski İr. xvahar]kız kardeş, abla, bacı Schwestersister
waye ki rocname wanenakız kardeş de gazete okuyor  
waye mı kota ra kız kardeşim (ablam, bacım) doğum yapmış   
wayenê [ç.]kız kardeşler, ablalar, bacılarSchwesternsisters
wayê qıci [ç.]küçük kız kardeşlerdie jüngeren Schwesternthe younger sisters
wayê! (wawayê! ) kardeş! abla! bacı! Schwester!sister!
wazena tewrê cı bıbe?katılmak mı istiyorsun?  
wazenime ke na emeg hêçe meşêroistiyoruz ki bu emek boşa gitmesin  
waziyayene (wazin-, waziya-, -wazi- ) [f.]istenmek  
waê kız kardeşlerdir   
 |<  <  >  >| 

23944 Kayıtlar bütün:  <<  21001  21031  21061  21091  21121  21151  21181  21211  21241  21271  >> 





Pêrine/Hepsi/Alles  |  Türkçe-Zonê Ma/Kırmancki  |  Deutsch-Zonê Ma/Kırmancki  |  English-Zonê Ma/Kırmancki










Copyright © D.E.Z.D.











powered in 0.01s by baseportal.de
Erstellen Sie Ihre eigene Web-Datenbank - kostenlos!