| ZonêMa/Kirmancki | Türkce | Deutsch | English |
| to nêday bi we | sen kaldırmamıştın | | |
| to nêdo we | sen kaldırmamışsın, sen kaldırmış değilsin | | |
| to nêdêne we | sen kaldırmazdın, sen kaldırmıyordun (geniş zaman) | | |
| to nêkerd ya | sen açmadın | | |
| to nêkerdene ya | sen açmıyordun | | |
| to nêkerdi bi | sen yapmamıştın | | |
| to nêkerdi bi ya | sen açmamıştın | | |
| to nêkerdêne | sen yapmazdın | | |
| to nêmusna ra cı | sen göstermedin | | |
| to nêmusnay bi ra cı | sen göstermemiştin | | |
| to nêmusnêne ra cı | sen göstermiyordun | | |
| to nêwende? | sen okumadın mı? | hast du (es) nicht gelesen? | didn't you read (it)? |
| to nêweçina | sen seçmedin | | |
| to o qarna [e.] | sen onu kızdırdın | | |
| to o qarno [e.] | sen onu kızdırmışsın | | |
| to pot | sen pişirdin | | |
| to qafıke werde? | sen kafayı mı yedin? | | |
| to qebul bıkerdêne | sen kabul etseydin | | |
| to qebul kerdi bi | sen kabul etmiştin | | |
| to ro | sana doğru | | |
| to ro bo (vare to ro bo - kar sana (senin üstüne) düşsün) | sana düşsün, senin üstüne düşsün | | |
| to sılam va (vat) | sen selam söyledin | | |
| to sandıqa rakerdaiye (yakerdaiye) arde | sen açık sandığı getirdin | du holtest die geöffnete Kiste (Truhe, Kasten) | you brought the opened box |
| to terpin kerdêne (tarpin, derpin) | sen aşı yapıyordun | | |
| to tersnêne | sen korkutuyordun | | |
| to thembure (thombıre) bıcınıtêne | sen bağlama (saz) çalsaydın | | |
| to vat | sen söyledin | | |
| to vat bi | sen söylemiştin | | |
| to vatêne | sen söylerdin, sen söyleyecektin | | |
| to ver | senden dolayı | | |