| Türkce | ZonêMa/Kirmancki | bu çocukların öğretmeni | na malıma domanana [d.] |
bu çocuklardan | ani domanu ra (belirli), ni domanu ra (belirsiz) [ç.] |
buğday | genım (Triticum) [e.] [bot.] |
buğday vb. tane yığını | thığe [d.] |
buğday veya ot yığını | cele |
buğdayı kabuğundan ayırmak için dövmek | topır kerdene |
buğulandırıyor | keno helmın |
bu, -dır, -dir, -dur, -dür | ana [d., belirli], ano [e.] [gram. Deixis] |
bu, gelenin anahtarıdır | no, oyo ke yeno, zonkilıtê eyo |
bu, gelenin.... | no, oyo ke yeno..... |
bu, gelenlerin | no, êwe (iyê) ke yenê.... |
bu, gelenlerin çantasıdır | no, êwe (iyê) ke yenê, çente (çante) inuno |
bu, gidenin.... | na, awa ke şona.... |
bu, gidenin.... | na, iyê ke şona.... |
bu, gidenin.... | na, oyo ke şo.... |
bu, insanların bu yeri bulmalarına yardımcı olur | kêso ke na cay saê keno, no cırê yardım keno |
buda senin oğlun mu? | no ki lacê tüyo? |
budala (zekâca geri olan kimse, ahmak, avanak, salak, aptal | budala [sıf.] [Ar.] |
budamak | pezeknayene (pezeknen-, pezekna-, -pezekn- ) [f.] |
budamak | ropezeknayene (pezeknen- ro, pezekna- ro, ropezekn- ) [f.] |
budur, şudur | anuyo (belirli), nuyo (belirsiz) [e.] |
budur, şudur | anawa (belirli), nawa (belirsiz) [d.] |
bugün | ewro |
bugün bize misafir(ler) gelecek | ewro ma rê meymani yenê |
bugün bulutlar çok, bugün hava çok bulutlu | ewro hewri zafê |
bugün hava sıcak | hewa ewro germo |
bugün hava soğuk | hewa ewro serdo |
bugün hepimiz evde değiliz | ewro ma pêro çê de nime |
bugün keyifli bir yürüyüş ve piknik yaptık | ewro ma jû rayşiyayenê çêfın u piknik kerd |
bugün pazar günü, her yer kapalı | ewro roca jûşemiya, hemu ca gureteyo (Ewro roca bazara, hemu ca gureteyo) |
|
|