| Türkce | ZonêMa/Kirmancki | bizim çiçeğimiz var mı? | vılıka ma esta? |
bizim çiçeğimiz yok | vılıka ma çina |
bizim çoğumuza | ma zafetenu rê |
bizim çoğumuzu | ma zafetenu |
bizim çoğumuzun | yê ma zafetenu |
bizim çocuklar gördü | domananê ma di |
bizim çocuklarımız artık küçük değil | domanê ma endi qıci niyê |
bizim çocuklarımızın öğretmeni | malıma domananê ma [d.] |
bizim çocuklarımızın öğretmeni | malımê domananê ma [e.] |
bizim üçümüze | ma hirêmênu rê |
bizim, bizimki | yê ma |
bizimle | ebe ma |
bizimle buluşuyor | ma de reseno pê |
bizimle gidiyor | be ma ra şono |
biziz | (ma) mayme |
bizle | be ma ra |
bizmişiz | ma biyayme |
bizon (Amerika'da yaşayan bir cins hörgüçlü yaban öküzü) | bizon [zool.] [Fr. → Lat.] |
bizsiz | bê ma |
biçare | qundax [sıf.] (3) |
biçare, ortada kalmış | bêsıtar [sıf.] (1) |
biçare, çaresiz, şaşkın | bêçare [sıf.] [Far.] (2) |
biçilmek | çiniyayene (çinin-, çiniya-, -çini- ) [f.] |
biçmek | çinıtene (çinen-, çinıt-, -çin- ) [f.] |
biçmek | çinitayene |
blasen | puf kerdene (puf ken-, puf ker-) |
blog (ağ günlüğü, ağ kütüğü, web tabanlı bir yayın) | blog [İng.] |
blogcu, blog yazarı | blognuştoğ/e [e./d.] |
blogcular, blog yazarları | blognuştoği [ç.] |
blok | blok [e.] [Fr.] |
|
|