Türkce | ZonêMa/Kirmancki |
ben korktum (anlık geçmis zamanda) | ezo tersu (2) |
ben korkutmadım | mıno nêtersna |
ben korkutmaktaydım | mıno tersnêne |
ben korkuttum | mıno tersna |
ben korkutuyordum | mı tersnêne |
ben korkuyordum | ez tersêne |
ben kurtarıyorum | ez xelesnenane (xelesnen) |
ben kurtarmıyorum | ez nêxelesnenane (nêxelesnen) |
ben kurtulacağım | ezo bıreyiyi |
ben kurtulayım | ez bıreyiyi |
ben kurtuldum | ez reyiyu |
ben kurtulmaktayım | ezo reyinu |
ben kurtulmuş bulunuyorum | ezo reyiyu |
ben kurtulurum | ez reyinu |
ben köyde ev yapacağım | ezo dewe de bon vırazi (vıraji) |
ben köyde yaşamımı (hayatımı) sürdürmedim, ben köyde yaşamadım | mı dewe de weşiya xo nêramıta |
ben köyden geliyorum | ez dewa ra yena (yon) |
ben köyü gördüm | mı dewe diye |
ben küfür ediyorum | ez xeveri (xeberi) dan(ane) |
ben merdivenden aşağı(ya) indim | ez nêrd(i)ganê de amane war |
ben merdivenden aşağı(ya) iniyorum | ez nerd(i)ganê de yenane war |
ben meyve yedim | mı meywa werd |
ben meyve yiyorum | ez meywa wenane |
ben meyveleri getiriyor olurum | ez ardene de meywey bon |
ben meyveleri getirmiş olacağım | ardena mına meywey bıbo |
ben meyveleri getirmiş olmayacağım | ardena mına meywey mebo |
ben meyveleri yiyorum | ez meywey wenane [ç.] |
ben meyveyi getirmiş olacağım | ardena mına meywa bıbo |
ben müzik dinliyorum | ez muzikê rê goş nan (non) ser |
ben nasıl değilim | ez çıturi niyo (ez senên niyo) |