Türkce | ZonêMa/Kirmancki |
ben bu dilleri biliyorum | ez ni zoni zanane |
ben bu halk şarkısını (türküyü) dinlemekten bıktım | ez na lawıke goş dayene ra bêzar biyu |
ben bu işle seni suçlamıyorum, bu işte seni suçlu görmüyorum | ez ni kari to ra nêcênu de |
ben bu sene onu Ovacık'a götürecektim, ama götürmedim | mı do emser a bıberdêne Pulur, hama nêberde (mıno de emser a bıberdêne Pulur, hama nêberde) |
ben bu sene Ovacık'a gidecektim, ama gitmedim | ez do emser bışiyêne Pulur, hama nêşiyu (ezo de emser bışiyêne Pulur, hama nêşiyu) |
ben bu yeni şehre alışmadım | mı xo nêda ra na suka newiye |
ben bugün çok yoruldum | ez ewro zaf qefeliyane |
ben bunları korkutmadım | mı ni nêtersnay |
ben bunları korkutmuşum | mı ni tersnê |
ben bunları korkuttum | mı ni tersnay [ç.] |
ben bunları söyledim | mı ni vati |
ben bunu korkutmadım | mı no nêtersna [e.] |
ben bunu korkutmadım | mı na nêtersnê [d.] |
ben bunu korkutmuşum | mı no tersno [e.] |
ben bunu korkutmuşum | mı na tersna [d.] |
ben bunu korkuttum | mı no tersna [e.] |
ben bunu korkuttum | mı na tersnê [d.] |
ben bunu söyledim | mı no vat [e.] |
ben bunu söyledim | mı na vate [d.] |
ben burada bekledim | ez ita de era cı ser vındetu |
ben burada durdum | ez ita de vındetu |
ben büyük oldum, ben büyüdüm | ez biyane gırs |
ben büyüyorum | ez benane gırs |
ben cevap veriyorum | ez cüab danane |
ben cevap vermekteyim | ezo cüab danane |
ben de geliyorum | ez ki yen (yon) |
ben değildim | ez nêbiyu |
ben değilim | ez niyane (nine, niyune) |
ben değilim | ez niyo (niyu) |
ben değilmişim | ez nêbiyu |