ZonêMa/Kirmancki | Türkce | Deutsch | English |
ê (i) zebze (zewze, zarzawat) wenê | onlar sebze yiyorlar | | |
ê (i) zerrerêti biy | onlar huzurluydular | | |
ê (i) zerrerêti nêbiy | onlar huzurlu değildiler | | |
ê (i) zonkilıt (zonê kilıti) vindi bıkerê | onlar anahtarı kaybetsinler | | |
ê (i) zonkilıti yê şımaê | o anahtarlar sizindir | | |
ê (i) zonkilıti yê aye [d.] | o anahtarlar onundur | | |
ê (i) zonkilıti yê toyê | o anahtarlar senindir | | |
ê (i) zonkilıtê (zonê kilıti) kenê vindi | onlar anahtarı kaybediyorlar | | |
ê (i) zonkilıtê (zonê kilıti) kerdi bi vindi | onlar anahtarı kaybetmiştiler (kaybetmiş idiler) | | |
ê (i) zonkilıtê (zonê kilıti) nêkenê vindi | onlar anahtarı kaybetmiyorlar | | |
ê (i) çı wazenê? | onlar ne istiyor(lar)? | | |
ê (i) çıko vırazene? | onlar neyi yapıyorlar? | | |
ê (i) çıkê? | onlar nedir? | | |
ê (i) çım gınay pıro | onlar nazara geldiler | | |
ê (i) çım gınenê pıro | onlar nazara geliyorlar | | |
ê (i) çım gınê pıro | onlar nazara gelmişler | | |
ê (i) çım gınêne pıro | onlar nazara geliyordular | | |
ê (i) çıqayê? | onlar ne kadardır? | | |
ê (i) çıturi niyê | onlar nasıl değiller | | |
ê (i) çıturiyê? | onlar nasıldır? | | |
ê (i) çand serreyê? (çend, çond) | onlar kaç yaşındadır? | | |
ê (i) çandi reyê? (çendi, çondi) | onlar kaçadır? | | |
ê (i) çerexinê | onlar dönüyorlar | sie drehen sich, sie biegen ab, sie kreisen, sie rotieren, sie umlaufen, sie wenden sich, sie kehren zurück | |
ê (i) çerexnenê | onlar döndürüyorlar, onlar çeviriyorlar | | |
ê (i) çerexninê | onlar döndürülüyorlar | | |
ê (i) çê derê | onlar evdedirler | | |
ê (i) çê nanê ro | onlar ev kuruyorlar | | |
ê (i) çê ro nênanê | onlar ev kurmuyorlar | | |
ê (i) çêber (çêver) ro medê | onlar kapıya vurmasınlar | | |
ê (i), cênıkê ke amey, ê (i) biyay | onlar, gelen kadınlardı | | |