ZonêMa/Kirmancki | Türkce | Deutsch | English |
ê (i) fıkırinê | onlar düşünüyorlar | sie denken | they think |
ê (i) fetelinê | onlar geziyorlar, onlar dolaşıyorlar | | |
ê (i) feteliyay | onlar gezdiler | | |
ê (i) feteliyê | onlar gezmişler | | |
ê (i) fetelnenê | onlar gezdiriyorlar, onlar dolaştırıyorlar | | |
ê (i) fetelninê | onlar gezdiriliyorlar, onlar dolaştırılıyorlar | | |
ê (i) finê berbi(ş) | onlar ağlatıyorlar | | |
ê (i) finê huyiyaiş (huyiyais) | onlar güldürüyorlar (onlar gülmeye sokuyorlar) | | |
ê (i) fransızki musenê | onlar fransızca öğreniyorlar | sie lernen französisch | they learn french |
ê (i) fransızki zanenê (zanê) | onlar almanca biliyorlar | sie können französisch | they can french (they speak french) |
ê (i) Gımgımıcê | onlar Gımgım'lıdırlar (onlar Varto'ludurlar) | | |
ê (i) goşarey yê aye [d.] | o küpeler onundur | | |
ê (i) guman kenê | onlar tahmin ediyorlar, onlar inanıyorlar, onlar sanıyorlar | | |
ê (i) gunê şêrê | onlar gitmeli | | |
ê (i) gunê mêşêrê | onlar gitmemeli | | |
ê (i) gurenenê (xebetnenê) | onlar çalıştırıyorlar | | |
ê (i) gurinê (xebetinê) [ç.] | onlar çalışıyorlar | sie arbeiten | they work |
ê (i) guriyay (xebetiyay) (waxtê ravêrde) | onlar çalıştılar (geçmiş zaman, geçişsiz) | sie arbeiteten (Präteritum) | they worked (preterite) |
ê (i) guriyay (xebetiyay) bi | onlar çalışmıştılar | sie hatten gearbeitet | they had worked |
ê (i) guriyêne (xebetiyêne) (hêkata waxtê nıkay | onlar çalışıyordular (şimdiki zamanın hikâyesi) | sie arbeiteten (Imperfekt) | they worked (they were working) (Imperfect) |
ê (i) hao/nao şi | onlar işte gittiler | | |
ê (i) hao/nao şiyê | onlar işte gitmişiler | | |
ê (i) hao/nao amey | onlar işte geldiler | | |
ê (i) hao/nao amê | onlar işte gelmişler | | |
ê (i) hao/nao çım gınay pıro | onlar işte nazara geldiler | | |
ê (i) hao/nao çım gınê pıro | onlar işte nazara gelmişler | | |
ê (i) hard ra kerê | onlar yere sürsünler | | |
ê (i) hard ra mekerê | onlar yere sürmesinler | | |
ê (i) hard ro dê | onlar yere vursunlar | | |
ê (i) hard ro medê | onlar yere vurmasınlar | | |