ZonêMa/Kirmancki | Türkce | Deutsch | English |
tı nêşona | sen gitmiyorsun | du gehst nicht | you do not/don't go |
tı nêana (niana) | sen getirmiyorsun | du bringst nicht | you do not/don't bring |
tı nêbena germ | sen ısınmıyorsun | | |
tı nêbiya | sen değildin | | |
tı nêbiya | sen değilmişsin | | |
tı nêdana | sen vermezsin | | |
tı nêdana | sen vermiyorsun | du gibst nicht | you do not/don't give |
tı nêdana pıro | sen vurmuyorsun | | |
tı nêdana vêşnayene (vêsnayene) | sen yaktırmıyorsun (sen yakmaya vermiyorsun) | | |
tı nêdana we | sen kaldırırsın, sen kaldırıyorsun (geniş zaman) | | |
tı nêdana çêber (çêver) ro | sen kapıya vurmuyorsun | | |
tı nêdana? | sen vermez misin? | | |
tı nêdina vêşnayene (vêsnayene) | sen yaktırılmıyorsun (sen yakmaya verilmiyorsun) | | |
tı nêdiya | sen görmedin | | |
tı nêfina huyiyaiş (huyiyais) | sen güldürmüyorsun (sen gülmeye sokmuyorsun) | | |
tı nêgurenena (nêxebetnena) | sen çalıştırmıyorsun | | |
tı nêgureta? | sen almadın mı? | | |
tı nêgurina (nêxebetina) | sen çalışmıyorsun | du arbeitest nicht | you do not/don't work |
tı nêguriya (nêxebetiya) | sen çalışmadın | | |
tı nêguriyay (nêxebetiyay) bi | sen çalışmamıştın | | |
tı nêguriyêne (nêxebetiyêne) | sen çalışmıyordun | | |
tı nêkena | sen yapmazsın | | |
tı nêkena | sen yapmıyorsun | du tust nicht/machst nicht | you do not/don't do |
tı nêkena pençere ra | sen pencereye sürmüyorsun | | |
tı nêkena tıra | sen sürmüyorsun | | |
tı nêkena ya | sen açmıyorsun | | |
tı nêmanena | sen kalmıyorsun | | |
tı nêmenda | sen kalmadın | | |
tı nêmusena | sen öğrenmiyorsun | du lernst nicht | you do not/don't learn |
tı nêmusnena ra cı | sen göstermiyorsun | | |