English | ZonêMa/Kirmancki |
together meet | jûbini diyene (ma key jûbini vênenime? - biz ne zaman birbirimizle buluşuyoruz/görüşüyoruz ?) |
to gird with a weapon/gun, to put (or tie) with a weapon/gun, to hang around with a weapon/gun | çhek gırêdayene |
that is Hüseyin's knife | na kardiya Huseniya |
toilet bag | çenteyê (çanteyê) destawi (turıkê destawi) [e.] |
toothpaste | macunê dıdanu [e.] |
the black eyes | çımê şiayi (siyayi) [ç.] |
the green eyes | çımê kesi [ç.] |
to swimm | ajne (azne, azna) kerdene |
to tell somebody | cı rê qesey kerdene |
to lean on (against, up), to rely on | xo (cı) darıtene |
talk with somebody | tey qesey kerdene (... de qesey ken- ) |
to live | cuwayene (cıwiyayene) (2) |
they speak | ê (i) qesey kenê |
throat, pharynx | qultıke [d.] [anat.] |
three days from today, in three days | binterro (bintorre) |
teachers | musnoği [ç.] |
the current... present... | ...-o nıkaê |
trousers | pantoli (pantuli, pontuli, panturi) [ç.] |
tree trunk | qil [e.] |
the bee stings you | mêse dana to de |
Tunceli (indigenous old name) | Mamekiye [d.] |
testicle, testis, orchis | herz (hêlık) [e.] [anat.] |
they do not/don't bring | ê (i) nêanê (nianê) |
to warm oneself up, to warm up | germ biyayene (germin biyene) |
there he is, there it is | hao |
they work | ê (i) gurinê (xebetinê) [ç.] |
they do not/don't do | ê (i) nêkenê |
the month november | aşma payızia pêyene |
the month october | aşma payıza wertêne |
the month july | aşma amnania wertêne |