Deutsch | ZonêMa/Kirmancki |
Entwickler | raverberdoği [ç.] |
Entwickler | raresnayoğ [ç.] |
Erkältung | harsıme [d.] [tıbbi] (1) |
Ekzem | mıloçıke (mırcolıke) [tıbbi] |
eingeschlafen sein, erstarrt sein, steif sein, gefühllos sein, träge sein, apathisch sein | pirıkın biyayene (biyene) |
eingeschlafen, erstarrt, steif, gefühllos, träge, apathisch | pirıkın [sıf.] |
Erkältung | harige (hariga devri) [d.] [tıbbi] (2) |
emotional, gefühlsbetont, gefühlsmäßig, affektiv | zerretenık [sı:f.] |
eingebildet | çalımın [sıf.] |
er kennt diese Kinder | o ni domanu nas keno [e.] |
er starb nicht | o nêmerdo [e.] |
Epos, Heldenlied, Volkslied | deyiş (deş) [din.] |
Eine extreme Art der Anbetung: wenn manche Dede's und Derwisch'e in Cem's während der Anbetung in einen Trancezustand kommen (ekstatische Trance, religiöse Ekstase), um sich mit dem Gott zu verschmelzen. | tewt [din.] |
erbarmungslos, grausam, Tyrann | ğedar [sıf.] [Ar.] |
Erbarmungslosigkeit, Grausamkeit | ğedarêni (ğedariye) |
erbarmungslos sein, grausam sein, Tyrann sein | ğedar biyayene |
Ein besonderes Gebet der Aleviten. Dazu drehen sich die Betenden während der Cem-Zeremonie zu den Klängen einer Laute im Kreis. Das Wort Semah bedeutet „Himmelsgewölbe“. Dedes (die älteren) und die Weisen (Pir) führen die Versammlung. Während des Semah-Gebetes drehen sich die Teilnehmer zu den Klängen eines Saz im Kreis. Das erinnert an die Wanderungen der Planeten um die Sonne, an die Bewegung der Erde, an die ständige Veränderung in der Natur und an den Kreislauf im gesamten Kosmos. Als mystische Aufführung ist sie ein durch Musik, Gesang, Tanz und Gestik herbeigeführtes Gottgedenken. Der Semah gehört zu den zwölf Pflichten in der Cem-Veranstaltung, der spirituellen Versammlung der Aleviten. | semah (samah, sama) [din.] [Ar.] |
Ein Sonnenkalender (oder Solarkalender) nimmt den Lauf der Erde um die Sonne als Basis für die Zeiteinteilung, ohne den Mond zu berücksichtigen. Seine Basisgröße ist das Tropische Jahr (oder Sonnenjahr) mit etwa 365,242 Tagen. Eine Verschiebung der Jahreszeiten wird verhindert, indem sich der Solarkalender streng nach dem zwischen zwei Frühlingspunkten gemessenem Sonnenjahr richtet. Ein oft genutzter Solarkalender ist der gregorianische Kalender. Historische Sonnenkalender sind der iranische Kalender, der julianische Kalender und der koptische Kalender. | teqwimê Roci (Rozi, Roji) |
Ecke | guçık (kuncik) |
er liest das Buch | o kıtab waneno [e.] |
er arbeitete (war dabei, zu arbeiten) (Imperfekt) | o guriyêne (xebetiyêne) [e.] (hêkata waxtê nıkay) |
er hatte gearbeitet | o guriyay (xebetiyay) bi [e.] |
er arbeitete (Präteritum) | o guriya (xebetiya) [e.] (waxtê ravêrde) |
er arbeitet gerade (oder: er ist am arbeiten) | oyo gurino (xebetino) [e.] |
er arbeitet nicht | o nêgurino (nêxebetino) [e.] |
er hatte weggebracht | ey berdi bi [e.] |
er brachte weg | ey berdêne [e.] |
er hätte wegbringen sollen | ey bıberdêne [e.] |
Erdrauch | vaşê kewteru (vaşê koteru) (Fumaria officinalis) [bot.] |
eine Platterbsenart | baqleya arwêşan (Lathyrus gorgoni) [bot.] |