Deutsch | ZonêMa/Kirmancki |
er sieht das versteckte Buch | o kıtavo wedardaye vêneno (vineno) |
er sieht die versteckten Bücher nicht | o kıtavunê wedarayu nêvineno [ç.] |
er sah die versteckten Bücher nicht | ey kıtabê (kıtavê) wedardê nêdi [ç.] |
er sieht den toten Jungen | o lacekê merdi vêneno (vineno) |
er sah die toten Jungen | ey lacekê merdey di [ç.] |
er sah das tote Mädchen | ey çêneka merdiye diye |
er sah den toten Jungen | ey laceko merde di |
er sieht das tote Mädchen | o çêneke merıye vêneno (vineno) |
Ehrlosigkeit | bênamusiye [d.] |
endlos | bêpeyniye [sıf.] |
etnweder... oder... | ya... ya (ki)... |
er macht seine toilette | destawiya xo keno [e.] |
er geht zur Toilette (Gang zur Toilette) | şono destawiya xo keno [e.] |
Eisverkäufer, Eisdiele | cemedkar |
er vermutet nicht, er zweifelt, er glaubt nicht | o guman nêkeno [e.] |
entschieden | (e)be qerar |
eisfrei, frei von Eis, ohne Eis, frostfrei | bêcemed [sıf.] |
ewig | ilelebed [sıf.] [Ar.] |
ehrlich, direkt | qeseraşt [sıf.] |
einverstanden, befriedigt, bereitwillig, zufrieden | razi (raji) [sıf.] [Ar.] |
echt | raşıkên [sıf.] |
eine Ohrfeige bekommen, eine geklebt kriegen | şilpağe werdene |
eine Ohrfeige verpassen, eine Ohrfeige geben | şilmıge cı eştene (şilpağe cı eştene) |
Einsamkeit | teynayêni (teynayiye) [d.] |
Ecke | goşe [Far.] |
entgleisen | raya ra veciyayene |
entgleist | raye ra veciya |
Eichel | boliye (baliye, beliye) (Quercus) [d.] [bot.] |
eine Menge | xeylêk (2) |
eigensinnig werden, bockig werden (oder sein), böse sein | xuye ero xo fistene |