Deutsch | ZonêMa/Kirmancki |
wild | wehşi [Eski Far. → Orta Far.] |
weiße Katze | pısınga sıpiye |
weltweit, auf der ganzen Welt | her cayê dina de, çar kosê dina ra |
Wo wurde dieses Foto aufgenommen? | no fotograf koti de ont? |
wir waren gewesen | ma bi bi |
wissen, kennen | zanıtene (zanen-, zanıt-, -zan- ) [Orta Far. → Eski İr.] (2) |
wir bearbeiten, wir verarbeiten | vurnayenime |
Webseite, Internetseite | website [d.] [İng.] |
Web, Netz | web (internet: torre) [İng.] |
www (Internet: weltweites Netz) | www (internet: World Wide Web - her cayê dina de torrê) [İng.] |
Weltkrieg | cengê dina (dinya) |
Weinbau | bağwaniye |
Wein | mey [d.] [Far. → Orta Far.] |
Wolle (aus)kämmen | vordene (voren-, vord-, -vor- ), vardene [f.] |
wiegen | sencıtene (sencen-, sent-, -senc- ), sentene [f.] |
waschen | şütene (şün-, şüt-, -şüy- ) [f.] |
Wollknäuel | gındıke (2) |
Wollknäuel | goga rêse (1) |
Wie heißt du? Wie ist dein Name? | namê to çıko? |
woher kommt er? | o koti rao? [e.] (o Xınıs rao - o Hınıs'dan) |
woher kommt sie? | a koti rawa? [d.] (a Xınıs rawa - o Hınıs'dan) |
wird umgeleitet | verberdena |
Wollkamm, Wollkratze | şanê pırçi |
Wolle | pırç [e.] |
wir sagten | ma vat |
wir sagen gerade | mao vanime |
wir sagen | ma vanime |
wir waren gegangen | ma şi bi |
wann hat er geheiratet (m) | o key zeweciyo [e.] |
wann hat sie geheiratet? (w) | a key zeweciya? [d.] |