Infinitiv | Türkce | Deutsch | English |
Ardene - Getirmek Ardene - Bringen Ardene - To bring
Imperfekt (konjunktiv, transitiv) - Hêkata Qalıbê Waştene - Dilek kipinin hikâyesi (geçişli)
| mı biardêne - ben getirseydim to biardêne - sen getirseydin ey biardêne - o getirseydi (e) aye biardêne - o getirseydi (d) ma biardêne - biz getirseydik şıma biardêne - siz getirseydiniz inu (ine, inan) biardêne - onlar getirseydiler
| mı biardêne - ich hätte bringen sollen to biardêne - du hättest bringen sollen ey biardêne - er hätte bringen sollen (m) aye biardêne - sie hätte bringen sollen (w) ma biardêne - wir hätten bringen sollen şıma biardêne - ihr hättet bringen sollen inu (ine, inan) biardêne - sie hätten bringen sollen
| mı biardêne - I should have brought to biardêne - you should have brought ey biardêne - he should have brought (m) aye biardêne - she should have brought (f) ma biardêne - we should have brought şıma biardêne - you should have brought inu (ine, inan) biardêne - they should have brought
|
Ardene - Getirmek Ardene - Bringen Ardene - To bring
Verneinung Präsens - Nê kerdene Waxtê Nıkay - Olumsuzluk Şimdiki zaman
| ez nêanane - ben getirmiyorum (nêan, nêanu) tı nêana (niana) - sen getirmiyorsun o nêano (niano) - o getirmiyor (e) a nêana (niana) - o getirmiyor (d) ma nêanime (nianime) - biz getirmiyoruz şıma nêanê (nianê) - siz getirmiyorsunuz i (ê) nêanê (nianê) - onlar getirmiyorlar
| ez nêanane - ich bringe nicht (nêan, nêanu) tı nêana (niana) - du bringst nicht o nêano (niano) - er bringt nicht (m) a nêana (niana) - sie bringt nicht (w) ma nêanime (nianime) - wir bringen nicht şıma nêanê (nianê) - ihr bringt nicht i (ê) nêanê (nianê) - sie bringen nicht
| ez nêanane - I do not/don't bring (nêan, nêanu) tı nêana (niana) - you do not/don't bring o nêano (niano) - he does not/doesn't bring (m) a nêana (niana) - she does not/doesn't bring (f) ma nêanime (nianime) - we do not/don't bring şıma nêanê (nianê) - you do not/don't bring i (ê) nêanê (nianê) - they do not/don't bring
|
Amayene - Gelmek Amayene - Kommen Amayene - To come
Imperfekt (konjunktiv, intransitiv) - Hêkata Qalıbê Waştene - Dilek kipinin hikâyesi (geçişsiz)
| ez bıamêne - ben gelseydim tı bıamêne - sen gelseydin o bıamêne - o gelseydi (e) a bıamêne - o gelseydi (d) ma bıamêne - biz gelseydik şıma bıamêne - siz gelseydiniz i (ê) bıamêne - onlar gelseydiler
| ez bıamêne - ich hätte kommen sollen tı bıamêne - du hättest kommen sollen o bıamêne - er hätte kommen sollen (m) a bıamêne - sie hätte kommen sollen (w) ma bıamêne - wir hätten kommen sollen şıma bıamêne - ihr hättet kommen sollen i (ê) bıamêne - sie hätten kommen sollen
| ez bıamêne - I should have come tı bıamêne - you should have come o bıamêne - he should have come (m) a bıamêne - she should have (f) ma bıamêne - we should have come şıma bıamêne - you should have come i (ê) bıamêne - they should have come
|
Ardene - Getirmek Ardene - Bringen Ardene - To bring
Plusquamperfekt (transitiv) - Hêkata Waxtê Ravêrdi - Geçmiş zamanın hikâyesi (geçişli)
| mı ard bi - ben getirmiştim (getirmiş idim) to ard bi - sen getirmiştin (getirmiş idin) ey ard bi - o getirmişti (getirmiş idi) (e) aye ard bi - o getirmişti (getirmiş idi) (d) ma ard bi - biz getirmiştik (getirmiş idik) şıma ard bi - siz getirmiştiniz (getirmiş idiniz) inu ard bi - onlar getirmiştiler (getirmiş idiler)
| mı ard bi - ich hatte gebracht to ard bi - du hattest gebracht ey ard bi - er hatte gebracht (m) aye ard bi - sie hatte gebracht (w) ma ard bi - wir hatten gebracht şıma ard bi - ihr hattet gebracht inu ard bi - sie hatten gebracht
| mı ard bi - I had brought to ard bi - you had brought ey ard bi - he had brought (m) aye ard bi - she had brought (f) ma ard bi - we had brought şıma ard bi - you had brought inu ard bi - they had brought
|