türkisch chat,türkisch,türkisch übersetzung,türkisch übersetzen,türkisch chat,türkisch übersetzungen,türkisch forum,türkisch chatten,türkisch essen,türkisch chat,türkisch models,türkisch singles,türkisches Forum
1

Int-Surf Forum Übersetzungen Türkisch
Home  |  Themen



  Hinweis: Die Verantwortung für die Inhalte liegt beim jeweiligen Autor. Pornografische Inhalte sind nicht gestattet. Sie können Ihre Beiträge hier löschen lassen.



   

 
 Ausgewählter Eintrag: Zur Liste 

 Alle Einträge zum Thema: Zur Liste 
    Beitrag von B!n@ am Montag, 8.Juni.2009, 13:03
    EMail: blerina89@live.de

    Ein Wunsch


      hey zusammen =))

      ich würde mich sehr freuen, wenn mir jemand türkische gedichte oda kurze liebessprüche mit deutscher Übersetztung schicken könnt.... Ich habe einen auftrag und den muss ich erledigen... aber mein nachteil das ich eben kein Türkisch kann... =((( Ich freu mich auf eure antworten...

      Vielen Dank im Voraus.. =)))

      Liebe grüße Bina
     Antworten

    Beitrag von zeyno am Donnerstag, 18.Juni.2009, 10:33
    EMail: anasztikara@gmail.com

    Re: Ein Wunsch


      omg Bina, lebst du noch? Weisst du eh wer ich bin ?! :))

      Alles was ich brauche ist deine Liebe - -- Tek ihtiyacım senin sevgin.

      Kannst du noch etwas länger bleiben? - - - - Biraz daha kalabilir misin?

      Komm zu mir mein Liebling - - - - Sevgilim, bana dön.

      Schenk mir deine Liebe - - - - Bana sevgini ver. Sevgine ihtiyacım var.

      Ich vermisse dich so sehr - - - - Seni çok özlüyorum.

      Ich kann nicht ohne dich leben - - - - Sensiz yaşayamam Sensiz yapamam

      Ich kann ohne deine Liebe nicht leben - - - - Senin sevgin olmadan yaşayamam.

      Ich habe mcih in dich verliebt - - - - Sana aşık oldum

      Ich schenke dir all meine Liebe - - - - Tüm sevgimi sana veririm.

      Ich mag dich sehr gern - - - - Senden çok hoşlanıyorum.

      Ich liebe dich - - - - Seni Seviyorum

      Ich liebe dich sehr - - - - Seni çok seviyorum.

      Ich liebe dich aus ganzem Herzen - - - - Seni bütün kalbimle seviyorum.

      Ich hab dich so vermisst - - - - Seni çok özledim.

      Ich brauche dich - - - - Sana ihtiyacım var.

      Ich brauche dich so sehr - - - - Sana çok ihtiyacım var.

      Ich will mit dir zusammen sein- - - - Seninle olmak istiyorum.

      Ich will dich sehen - - - - Seni görmek istiyorum.

      Ich will mit dir zusammen bleiben - - - - Seninle kalmak istiyorum.

      Ich werde dich immer lieben - - - - Seni her zaman seveceğim.

      Ich wünschte du wärst mein - - - - Benim olmanı istiyorum.

      Lass uns, uns irgendwo treffen - - - - Bir yerlerde buluşalım.

      Mein Engel (an ein Mädchen) - - - - meleğim

      Meine Schöne (an ein Mädchen) - - - - güzelim

      Mein Liebling - - - - sevgilim

      Meine Blume (used for girls)- - - - çiçeğim

      Meine Seele- - - - canım

      Miene Liebe - - - - aşkım

      Meine Liebe wird jeden Tag stärker - - - - Aşkım gün geçtikçe büyüyor.

      Miene Süße - - - - tatlım (für Mädels)

      Unsere Liebe hält ewig - - - - Aşkımız ömür boyu sürecek.

      Wann werde ich dich wiedersehen? - - - - Seni bir daha ne zaman göreceğim?

      Willst du mich heiraten? - - - - Benimle evlenir misin?

      Mit Liebe. - - - - Sevgilerimle.

      Willst du mit mir tanzen? - - - - Benimle dans eder misin?

      Würdest du mit mir ausgehen? - - - - Benimle çıkar mısın?


      Du bist der Mann /die Frau meiner Träume - - - - Rüyalarımın erkeğisin/kadınısın.
     Antworten

    Beitrag von ceco am Freitag, 7.Januar.2011, 19:48
    EMail: bsn@hotmail.de WWW: lala.de

    Re: Ein Wunsch


      ben seni cok seviyorum ama sevgimi sana gösteremiyorum

     Antworten


    Beitrag von Maria am Sonntag, 9.Januar.2011, 17:54
    EMail: maria_heilmair@yahoo.de

    Re: Ein Wunsch


      Ich liebe dich sehr, aber ich kann dir meine Liebe nicht zeigen
     Antworten

    Beitrag von HALLO am Sonntag, 24.April.2011, 18:26
    EMail: BLA BLA WWW: HSHA

    Re: Ein Wunsch


      ICH LIEBE DICH
      SENI SEVIYORUM
     Antworten

    Beitrag von Melek am Sonntag, 9.Dezember.2012, 01:20
    EMail: koolkala@web.de

    Re: Ein Wunsch


      ich würde mich sehr freuen, wenn mir jemand das auf Türkisch übersetzen könnte.
      danke schön im Voraus

      Ich möchte ein Bild von dir

      Ein Tag ohne dich, ist ein verlorener tag

      wann sehe ich dich wieder

      lass mich nicht zu lange allein

      lass mich nicht warten
     Antworten

    Beitrag von Jens am Freitag, 21.Juli.2017, 00:10
    EMail: jens.remsberger@gmx.de

    Übersetzung


      Hallo. Ich brauche mal eure Hilfe. Meine Freundin ist Türkin. Sie hat mir eine Lied geschickt aber ich verstehe den Text nicht und weiss nicht was sie mir damit sagen will. Burak Gören - Beni cok sev. Kann mir bitte jemand damit helfen...
     Antworten

    Beitrag von zeyno am Donnerstag, 18.Juni.2009, 10:39
    EMail: anasztikara@gmail.com

    Re: Ein Wunsch


      Yasamak Sevmektir ve Sevmek aci cekmektir,aci cekmek istemiyorsan Sevme ,ama Sevmiyorsan nicin Yasiyorsun??


      Leben heißt Lieben und Lieben heißt Leiden,wenn du nicht Leiden willst dann Liebe nicht,aber wenn du nicht Liebst wofür Lebst du dann??
      **************************************************
      Seni ben degil gözlerim seçti, onlar sevdi onlar begendi. Sen benim degil onlarinsin gittiysen bana ne onlar aglasin...

      Nicht ich habe dich ausgesucht sondern meine Augen. Die fanden dich schön und haben die geliebt. Du gehört nicht zu mir sondern meinen Augen. Es ist mir egal wenn du mich verlässt, sollen die doch meine augen weinen.
      *****************************************************
      Gözlerin nehir kirpiklerin köprü olsa, ben üzerinden geçerken ipler kopsa ve düstügüm yer dudaklarin olsa.

      Wenn deine Augen ein Fluss und deine Wimpern ein Brücke wären und wenn die Seile reissen würde ich gerne auf deine Lippen fallen.
      *****************************************************
      Geceler seni sevdigim kadar uzun olsaydi eger inan ki yeryüzüne hiç günes dogmazdi.


      Wenn die nächte solang wären wie meine Liebe, glaub mir würde die Sonne nie wieder aufgehen.
      ******************************************************
      Bir gün sevgilim sordu ask nedir diye... Biraz zaman istedim düsüneyim diye, ertesi gün gördüm onu bir baskasi ile, kulagina fisildadim ask izdiraptir diye.

      Mein Freund/in ham mich eines Tages gefragt, was Liebe ist. Ich habe um etwas Zeit gebeten um darüber nachzudenken. Am nächsten Tag habe ich Ihn mit eine/r anderen gesehen und bin zu Ihm/Ihr gegegangen und habe in sein/Ihr Ohr geflüster. Liebe ist Schmerz
      ******************************************************
     Antworten

    Beitrag von zeyno am Donnerstag, 18.Juni.2009, 10:43
    EMail: anasztikara@gmail.com

    Re: Ein Wunsch


      Ask dudaklarda kahkaha degil, gözlerdeki yastir. Maksat sevgi ugrunda ölmek degil, ugrunda ölecek sevgili bulmaktir...

      Liebe ist kein lachen auf den Lippen, sondern verweinte Augen. Es geht nicht darum für die Liebe zu sterben sondern, jemanden zu finden, für den man sterben würde.
      *******************************************************
      Gökteki ay senin icin isildiyor,
      sana: beni unutma diyor.
      sana bir haber iletiyor ve sessizce
      fisildayip: iyi uykular rüyanda beni gör diyor.

      Der Mond am Himmel scheint für dich,
      er sagt zu dir: Vergiss mich nicht.
      Er bringt eine Botschaft und flüstert zu dir:
      schlaf gut und träum von mir.
      *****************************************************
      Bütün gün uyuyorum diye bana Deli diyorlar.Budalalar rüyamda seni gördügümü bilmiyorlar....

      Ich schlafe den ganzen Tag und alle sagen ich bin verückt. Was die aber nicht wissen ist, ich träume nur von dir.
      **************************************************
      Beni ateslere at.Bütün vücüdum yansin,yalniz kalbine dokunma ,cünkü orada sen varsin!!!

      Werfe mich ins feuer. Mein ganzer Körper soll verbrennen, nur fass mein Herz nicht an, weil du dort drin bist!
      -------
      Insanlar kirmizi güllerin pesinde kosarken ayaklari altinda ezilen
      papatyalarin farkina bile varmazlar...

      Viele Menschen rennen hinter rosen her und wissen nicht das sie dabei "kamille" kleine blümchen unter ihren füßen zertreten
      *****************************************************
      Aglamayi bil,gülmeyi unutma,sevmegi bil,sevilmeden yapma.Beni hatirla demiyorum,ama!"UNUTMA"Gülmek güllenin,Yildizlar,gecelerin.Mutluluk sadece senin olsun...

      Kenne das Weinen, vergis aber nich das lachen, Kenne die Liebe, aber lass dich lieben. Ich sage nicht, du sollst an mich denken! Vergiss nicht, das Lachen gehört denn Lachenden, die Sterne der Nacht. Aber das Glück soll nur die gehören
      ******************************************************
      Ich hätte gerne einen Kuss! Nicht einen, der vorübergeht, sondern einen,bei dem in deinen Augen steht, dass er um´nen zweiten fleht!

      Senden bir öpücük isterim! Hemen giden unutulan degilde, gözlerinde ikincisini arzulayan bir öpücük!
      *****************************************************
     Antworten

    Beitrag von Rebecca am Sonntag, 3.Juni.2018, 11:11
    EMail: Zazakentli@gmx.de

    Re: Ein Wunsch


      Merhaba,
      Ich würde mich sehr freuen, wenn mir jemand etwas übersetzen könnte. Und zwar benötige ich einige Sätze in türkisch; 1. schade das du nicht hier bist! 2. Ich fahre Bayram nach Bremen, zu meiner schwester. 3. Deine familije ist meine familije! 4. Ich sitze hier zusammen mit meiner Mutter. 5. Heute ist mir langweilig 6. Ich brauche nichts von der welt, nur ehrliche menschen. 7. Meine cousine heiratet in 3 wochen.
     Antworten



    Einträge gesamt: 1255
     
 Liste der ersten 100 Einträge: Zur Eingabe 
Zur Eingabe | Ältere Einträge > | Älteste Einträge >>








Home  |  Kontakt  |  AGB

powered in 0.05s by baseportal.de
Erstellen Sie Ihre eigene Web-Datenbank - kostenlos!