|
Hier könnt ihr Übungen downloaden und auch neue hinzufügen
Latein
Übungen mit übersetzungen (ähnlich wie Felix)
Forum Romanum (Prima pars)
1. Hic forum est. Ubique domini et dominae, pueri et puellae properant.
2. Marcus et Cornelia non properant, sed stant et circumspectant1.
3. Nunc Claudia et Sempronia accedunt et salutant: "Salvete.“ Et Marcus et Cornelia resalutant: "Salvete!"
4. Puer et puellae circumspectant1. Hic statuae sunt. Ibi templum est. Sed portae non patent.
Lösung
1. Hier ist das Forum (der Marktplatz). Überall eilen Herren und Herrinnen, Jungen und Mädchen (herum).
2. Markus und Cornelia rennen nicht herum, sondern stehen (da) und schauen umher.
3. Jetzt kommen Claudia und Sempronia dazu und grüßen: „Hallo!“ Sowohl Markus als auch Cornelia erwidern den Gruß (und sagen): „Guten Morgen!“
4. Der Junge und die Mädchen schauen herum. Hier stehen Statuen. Da ist ein Tempel. Aber (seine) Tore sind
FELIX
Lectio 2: Das Forum erwacht
Lesestück:
Hier ist das Forum. Das Volk eilt.
Aber Marcus steht und schaut sich um.
Nun tretet Claudia hinzu und grüßt: „Hallo!“
Auch Marcus grüßt: „Hallo!“
Marcus und Claudia schauen sich um:
Hier ist das Rathaus. Die Tore sind schon offen.
Nun treten der Senator Manlius und der Senator Cassius hinzu.
Die Senatoren treten nicht ein, sondern stehen und diskutieren.
Hier ist das Monument, dort sind die Tempel und die Statuen.
Der Prätor sitzt in der nähe und spricht recht.
Das Volk steht im Kreis herum, die Rechtsanwälte diskutieren.
In der Nähe ist die Gerichtshalle: Hier sind die Geldwechsler, hier klingen die Münzen.
Die Händler treten hinzu und rufen.
Überall eilen Herren und Herrinnen, Sklaven und Sklavinnen.
Übungen:
c.)
SINGULAR: forum populus curia porta senator monumentum templum statua praetor advocatus basilika argentarius nummus mercator dominus domina servus serva
|
PLURAL: fora populi curiae portae senatores monumenta templa statuae praetores advocati basilikae argentarii nummeri mercatores domini dominae servi servae
|
d.)
basilica templa porta monumenta amphitheatra statua
|
= = = = = =
|
einzahl, femininum mehrzahl, neutrum einzahl, femininum mehrzahl, neutrum mehrzahl, neutrum einzahl, neutrum
|
e.)
sedet – sedent – sie sitzen
stant – stat – er / sie / es steht
properat – properant – sie eilen
est – sunt – sie sind
disputant – disputat – er / sie / es diskutiert
salutat – salutant – sie grüßen
accedit – accedunt – sie treten hinzu
f.)
WORTSTAMM:
propera- acced- pate- sede- clama-
g.)
senatores disputant =
Marcus et Claudia properant =
mercator clamat =
praetores iudicant =
argentarii accedit =
Manlius et Cassius intrant =
|
die Senatoren diskutieren
Marcus und Claudia eilen
der Händler ruft
die Prätoren sprechen recht
die Geldwechsler treten hinzu
Manlius und Cassius treten ein
|
h.)
Nunc Manlius senator et Cassius senator accedunt.
Nun treten der Senator Manlius und der Senator Cassius hinzu.
D 2:
1. Hic forum est, hic curia est, hic templa et statua sunt.
2. Hic dominus properat, ibi senatores accedunt.
3. Argentarii prope sedent.
4. Ubique mercatores clamant et servi properant.
LECTIO 3
Lesestück:
Der Goldschmied ruft:
„Tretet herbei, Römer!
Nähert euch Herren und Damen!
Tretet ein Freunde und Freundinnen!
Schaut! Gold! Silber!
Hier sind Ketten; dort liegen Ringe.
Weder Armreifen noch Gewandspangen fehlen.
Schaut! Wie sie funken und glänzen!
Tretet hinzu und schaut!“
Herren und Damen nähern sich.
Claudia ruft: „Beeile dich, Marcus!
Tritt hinzu und schau!“
Dann treten Claudia und Marcus näher.
Sofort ruft der Goldschmied:
„Trete näher und trete ein, Freundin!
Trete näher und trete ein, Freund!
Tretet ein, schaut, freut euch!
Denn drinnen sind Wunderdinger!“
|