wir besetzen botschaften in totgesagten wortschätzen
esperanto hält einzug in bundesdeutschen vorstädten
und freundeskreis wird zu amikaro
der tupac amaru des stuttgarter barrios
unser lingo ist der ausdruck dieses schmelztiegels
wir bringen euch hiphop sound in dem sich die welt spiegelt
weil wir den blick bewahrten und wir selbst blieben
das ist für die heads die raps aus 0711 lieben
milano mondano mit der mischpoke
don philosophie streetpoetry
`ne lingua franca für alle linken und einwanderer
wir schreiben 99 heut´ ist rap universell
a&r's sehen aus wie b-boys die kultur zerschellt am geld
die mediale definition von hiphop ist `ne farce
wir tun was wir immer taten nur der kontext ist im arsch
ich krieg kopfschmerzen von zuvielen popkonserven
doch fk lässt sich nicht in diesem topf werfen
es gibt nichts was uns zügeln kann nichts was uns hält,
wir spreaden's über stuttgarts hügel in die welt - esperanto
(refrain)
esperanto
c'est la langue de l'amour tour à tour vient à parler
esperanto
et à ce jour l'éspoire est né esperanto
(ist die sprache der liebe die nach und nach alle sprechen werden
esperanto und an diesem tag wird die hoffnung neu geboren)
esperanto: standpunkt unsersgleichen
von denen die die und nicht nur sich an der kultur bereichern
ein synonym für lasst hundert blumen blühen
hundert schulen in rapcyphers miteinander wetteifern
esperanto: antwort auf den kulturellen bankrott
musik ist weltsprache keine schnelle geldmache
esquchar el lenguache raps belcanto
fiedel dem biz wie castro die erste geige zu seinem letzten tango
esperanto: eloquente definition
ein schnellerlernter lingo zu verständigung der nation'n
basiert auf romanisch deutsch jiddisch slawisch
kein sprachimperalismus oder privileg des bildungsadels
esperanto: kein mako wenn ihr's nicht gleich versteht
wichtiger ist daß ihr zwischen den zeilen lest
euch unser style beseelt fühlt was mein input ist
ich sei lyricist internationaler linguist
milano soulguerillero der texterpartisane der letzte mohikaner
am mikro amigos estaj representanto fk amikaro motto esperanto
(refrain) esperanto c'est la langue de l'amour
tour à tour vient à parler
esperanto et à ce jour
l'éspoire est né esperanto
(esperanto ist die sprache der liebe
die nach und nach alle sprechen werden
esperanto und an diesem tag wird die hoffnung neu geboren)
pour tous les gens des tous pays pour
tous les gens qui sont ici
esperanto neuf neuf
les temps vient changer avec ce son neuf
et si tu aimes ce son là
amikaro et déborah
c'est qu'un debut
tu peut conter la dessu
nous on croit en esperanto
(an alle menschen aus allen ländern an alle leute die hier
sind esperanto neun neun die zeiten werden sich ändern
mit diesem neuen sound und wenn ihr diesen klang mögt
freundeskreis und déborah das ist erst der anfang - darauf könnt ihr
sicher zählen wir glauben an esperanto)